Translate

15 Ekim 2017 Pazar

2551.bölüm..

maruf-- evet.. doğrusunu anlattı.. çocuklar kevinın olduğunu görünce, kızmayım diye kevina yalvarmışlar.. aden,onlar için sustum.. hedefimiz sendin.
söylemediğini sanmıştık..haberim vardı,sorumluluğu alıyorum..
vereceğin cezaya da razıyım dedi..

irem-- aferin ona.. hadi maruf şaşırt beni,ceza vermedim de..
maruf-- vermedim ama bana sormadan,yaptıklarının yanlış olduğunu anlattım.. onun tavrı için de,teşekkür ettim..
yarın gündüz seni görmeye gelip,düğünden önce de gideceklerdi.. kebap diyorsun,kalabalık da olunacak .. öbür gün gelsinler..

irem-- hayır hayır, hayır.. sakın ha.. kalpleri kırılır,gelsinler..
onlar bana yük değil,hiçbir zaman ..
maruf-- peki.. ama hediye yok.. 

irem-- (gülümsedim ) tamam ,yok...

******

gülşen,annesiyle babasının yanına gelip.. kısık sesle birşey söylerken .. oturmuş,yemeğimizi
yiyorduk..

gizem-- irem hanım,bağlama..sacide hanım,darbuka .. ziya bey,org
çalıyormuş.. gülşen de,eşlik ediyor muş..  yaşar..
yaşar-- öyle mii.. ben ud la,gizem kemanla katılabilir miyiz sizlere..

irem-- estafurullah ,sizin yanınızda çalmam hadsizlik olur..
kulaklarınızı tırmalamak istemem.. ama lütfederseniz
sizi zevkle dinleriz yaşar bey,gizem hanım..

yaşar-- rica ederiz.. hep beraber çalarsak olur,irem hanım..  sesiniz de çok güzeldi, daha iyi dinlemek isteriz..

gülfem-- misafir isteğini kırmazsınız herhalde.. 
irem-- peki,gülfem hanım.. madem arzu ediyorsunuz,bağlama varsa çalarım..  yarın ,hepinizi çiftliğe kebap yemeye davet ediyoruz.. akşam da düğüne gideceğiz..
ertesi gün ,sizlere ve aileme bayramlaşmaya gidip..akşam yine
düğünümüzü yapacağız..  bu da,benim isteğim..hepiniz geliyorsunuz, değil mi..
evettt dediler..
gülfem-- (gülerek ) peki,bende geliyorum..

kadir-- işte buna içilir..
herkes gülerek,içti..

gülşen-- arabanın anahtarını,alayım baba..
yaşar-- arka tarafa park ettim,ben alırım.. sen gitme.. sonra çalarız..
gülşen-- tamam..

yasemin-anar.. bizimkiler,gıyas beyler.. yaseminin,anarın arkadaşları ,epeyce kalabalık olarak masamızı kuşattılar.. tamamen..

zübeyde-- böyle bir manzara nişanda da olmuştu.. değil mi..
irem-- evet..
nedim-- detayları bile hatırlıyoruz..
tuna-- gençler,görmememiz gereken bir şey mi var..
maruf-- bugün kimin doğum günü..

derya-- turgutt ,söyle ablam.
bilgen-- bedri,behzat ?
turgut-- gelin hanım,söyleyecek..

yasemin-- biz,inisiyatifimizle birşey yaptık..
şule--dün gece karar verdik,aslında..
gülşen-- derya abla olmadığından bilmiyor..
melis-- kesin denilmediği için de,söyleyemedik..

irem-- (ona bakarak )vahide hanımm?
vahide--(gülerek ) efendim,konu neydi..
liz-- temizlik..

kahkahalar atıldı..

irem-- ee.. ziyayla,zuhal nerede..
ziya-- (karşımızdaki sıranın arkasından,elini kaldırdı ) buradayızz..
tuna-- ne yapıyorsun orada..
ziya-- öğreneceksiniz birazdan..
zuhal-- iremm,derinn bir nefes al..
irem-- aldımm..
ziya-- misafirlerimiz var.. çekilebilirsiniz gençler..

karşımızdakiler iki yana çekildi.. babam,annem , yeliz,bülent gayet şık,olarak bize bakıyorlar..

irem--tuna--bekir--sacide-- aaaaaaaa...

eren-- vayy,kimleri görüyorum..

hep bir ağızdan hoşgeldinizz.. diyip kalktılar kucaklaşıyorlar..
aylin , nermin teyzemm dedi..
maruf bile merhaba diyor da.. ben dondum kaldım..

vahide-- efendim bilmeyenler için,tanıştırayım.. irem hanımın,anne-babası..
çok yakın arkadaşları,bülent bey ve yeliz hanım..

rekin de,ingilizce söyledi..

bülent-- tunaa,ireme tokat lazım.. bu fırsat bir daha eline geçmez,bak..
tuna-- çok konuşuyorsun, bülent.. (tuna ellerimden tutup,kaldırdı.. )
canımm,gözün aydın..
irem-- sağoll..
bekir-- bülenttt,bir terslik yok değil mi..
bülent-- yok bekir ağa.. herşey yolunda..
bekir-- ohhhhhh..

Hiç yorum yok: