Translate

7 Ocak 2017 Cumartesi

2519.bölüm..

arabaya  bindik.. kemerimi takarken.. arka koltukta oturan..
nedim beyle,gülderen hanıma ..kusura bakmayın dedim..

nedim-- kusur size ait değil..
gülderen-- aile arasında,olur böyle şeyler..

irem-- evet de,bu kaçıncı gülderen hanım.. bu sefer ki de,başka..
güya tuna konuşmamızı ,bilmiyor.. bilmemi istiyorsan,abi falan tanımam dedi..yükü bana bıraktı..
 arada ela,ufuk ve bebek olmasa.. hayatta gelmezdim..

tuna-- büyük konuşma,gelirdinnn.. (gülerek) sen bizim aileyi seviyorsun..
güldük..

tuna-- ( bizim bulvara dönerken )sen,bedriye ne dedin öyle..
bilinçli miydi,sinirlendin diye mi..
irem-- boşver,sorma..
tuna-- yani,boşuna başkasından hırsını alma.. yazık..
irem-- sen hariç,kimseye yapmıyorum onu..
tuna-- evet ama ihmal ediyorsun beni.. özür dilemelerin,güzel oluyordu..
irem--gülderen--nedim-- hah hah hah..

nedim-- tuna bey,ben burada ineyim de.. kebapları ısmarlayım..
tuna-- daha acıkmadık.. önce götürelim,yakın bir yerden ısmarlarız
nedim bey..
gülderen-- evet,soğur..
nedim-- iyi..
irem-- kasım ayında,bu sıcak ne ya.. kazak yaktı..
tuna-- eve gideriz,önce.. değişirsin..
irem-- ay çok iyi olur..

yaseminlerin evin önünde durduk..diğer arabalarda sıralandılar arkamıza.. bedri de, önümüzde dörtlüleri yakıp indi.. gülderen hanımla,nedim beyde iniyor..

irem-- kazağı çıkarayım,beş dakika sonra geliriz..
nedim-- tamam..

 biz evimize geldik. park etti.. indik..

tuna-- kahretsin.. sağa çekip duruyordu,lastik patlamış.. sen çık da,ben değiştireyim şunu..
irem-- peki,canım..
(arkadan kıyafetlerimizi ve çantayı da alıp,çıktım..)

on beş dakika sonra,temizlenmiş.. siyah üstüne beyaz puantiyeli
kolsuz elbisemi.. kısa topuklu ayakkabılarımı giymiş .. makyajlı ve yüzüm gülerek, indim aşağıya..

elimde de,ıslak mendil kutusu ve tunaya getirdiğim gömlek var..
stepneyi yerine koyuyordu..

tuna-- ah düşünceli karıcığımm.. ne iyi oldu bu..
irem-- kocacığım terlemiştir,eli kirlenmiştir dedim..
tuna --sağol..

mendille elini ,yüzünü sildi.. arabanın içinde de.. gömleğini değişti..
dönüp,yaseminlere geldik.. maaşallah,herkes orada..

gençler.. melisin anne babası.. ve feryalin ailesi de dahil.. curcunayla tokalaştık, gayet samimiyetle öpüştük..
tuna lastiği değiştirdiğini ,onun için geciktiğimizi söyledi..

keriman,vildan ,dürdane teyze nereye oturtacaklarını şaşırdılar..
tabi tıkış tıkış olmuş herkes.. hal hatır soruluyor,ingilizce türkçe karışmış..konuşuluyor ama anlamak mümkün değil..

keriman-- irem kızım.. bizim eve geçelim de.. yemek hazırlayalım..
bizde yeni geldik daha.. gariplere bir faydamız olsun dedik..
iyi ki gitmişiz,çok eğlendik..
hepimiz sana dua ettik,yavrum.. maaşallah.. senin gibi kısmetli,dükkanında.. bir dakika boş durmadık..

dürdane-- yasemin,çay da koy kızım.. çay bile içemedik,valla..

irem-- keriman teyzeciğim..ayağınıza, elinize dilinize sağlık.. allah razı olsun.. bizde yardım etmek isterdik ama olmadı.. düşündük ki.. büyüklerimiz yorulmuştur..
yarın bayram,düğünde var.. onları dinlendirelim.. geciktik,gönüllerini alalım..
ne mutlu ki, ailemiz büyüyor.. kimse yabancı değil.. abiler,ablalar,
kardeşler.. anne-babalar..buluştuk yine..
hep birlikte.. komşular olarak,sizi evimize davet ediyoruz.. gelirseniz seviniriz.. kebabımızı da,yiyeceğiz.. çayımızı da içeceğiz..

vildan-- peki..  madem arzu etmişsiniz.. gidelim de.. ben kına, örtü kese falan aldıydım..üçüne de yakarız, diye.. yasemin,şule,melis şen olarak yuvadan uçsunlar demiştim.. gecikmeyiz, değil mi.. gençler,biraz müzik açardı..

 irem-- (yutkundum ) tamam vildan teyzem.. al,kınanı keseleri..
yaparız evelallah..  hepiniz  evlerinize gidip,giyinin.. yasemin,şule,melis feryal hanım,şermin hanım,gülşen hanım.. cris,barbara..toplu kına töreni ,olacak..ona göre hazırlanın sizde....
bir saat sonra.. gelirsiniz.. biz de hazırlığımızı yapalım, o arada..

özcan-- şey,biz bir merhaba demek için uğramıştık.. izin istesek..
mehmet--işiniz varsa,birşey diyemeyiz de.. gelmenizden de memnun olurduk..

abdullah-- özcan bey,ben memnun etmek istiyorum..
vehbi-- bende.. böyle kalbim pır pır ediyor.. niye anlamadım valla..
sadun-- pır pırın sonu vahim,oluyor vehbi bey..
behzat-- köşke de gitmedik ama neden acaba..

kahkahayla gülündü..

özcan-- mr.smithle,mr.ronald ve arkadaşlarıyla gideyim bari..
mr.smith-- deneyeceğiz demiştik ya,özcan bey..
mr.ronald-- kısmetimize mani olmayın.. çay bile içsek,kardır..
kınayı da görmüş oluruz hem..
ömer-- özcan beyle,ben gideyim bari.. hem vahite çiçek de,göndereceğim.. çağırdılar..

tuna-- ömer bey, çiçek için gitmeyin..göndeririz.. otelde tek başınıza kalmanız,içimize sinmez..
kına aniden gelişti ama sizi yabancı görmüyoruz..
ömer-- peki,teşekkür ederim..

Hiç yorum yok: