Translate

4 Eylül 2016 Pazar

2500.bölüm..

irem-- dün gece,kendi arkadaşlarımın  bazı girişimlerini duyduğumda.. çok şaşırmıştım..
benim istediğim düşünülür diye ,sıkılmıştım.. ama bu bambaşka ,mahçup ettiniz.. size , çok çokk teşekkür ediyorum..dostlarım olmanızdan bahtiyarım..
fakat bu iş, basit değil.. sizi organize edenin, ismini istiyorum..
öğrenmem lazım..çiçeğe,burhana.. eren abilere,maruflara kim haber verebilir (kimseden çıt çıkmıyor ,tunaya dönüp ) tunaa,sen misin..

tuna-- hayır,bende senin gibi şaşkınım..
irem--lütfen oturun,ben bir yada iki kişinin kalkacağını düşünmüştüm ..

oturdular..bende oturdum..
irem-- iş arkadaşlarımdan birisi mi,söyle vahide hanım..
vahide-- değil.. bende,yaptığımdan pişman değilim..
irem--(gülümsedim ) anlaşılıyor,e bekliyorum..gelin damat,esir oldular ..söyle artık..

vahide-- söylememizi istemedi ,fakat böyle açığa çıkacağını.. sizin
kim diyeceğinizi de, tahmin etmediğine eminim..
nailin düğününde, siz gelin almaya gittiğinizde..
zuhal hanım ,bu izin alma fikrini ortaya attı.. sonra kulaktan kulağa
yayıldı.. bireyseldi,kitleselliği karşısında,bizde şaşkınız aslında..
 biraz abartmışız sanırım .. madem deşifre olduk..işe yaradı mı, kadir beyden öğrenmek istiyorum..

kadir-- (gülerek ) bir daha bu kadar çok faks çekilmeyeceğine, söz verirseniz söylerim..

sözzzz diye bağırdlar..
kadir-- hayır..
maruf-- ben söz dememiştim,kadir bey..
kadir-- aman aman tüm ortadoğuyu.. özellikle serayı,adeni,sharayı
karşıma almak istemiyorum.. irem hanım,14-15-16 kasımda izinlisiniz.. ama spikerlik görevini icra edeceksiniz.. faks çekenler içinde,minicik bir teşekkür  cümlesi ekleyebilirsiniz..

irem--(güldüm) iki cümlede anlaşalım..
kadir-- (güldü ,o da)bir..
irem-- iki cümle,dünya çapında rekor..
kadir-- kabul ama bir daha olmayacak..
irem-- beni sınırlamayın ki,verimli olayım..
kadir-- olmamanız mümkün değil..
irem-- ayda ,iki cümle verin..
kadir-- biir..
irem-- üç..
kadir-- iki.. ne dedim ben ya..
bekir-- takma kafana,hepimizin başına geldi..

bir kahkaha atmışız ki,boş salon çınladı..

hepimiz kalktık,hoplaya zıplaya.. yasemin,şule,melisle bir sarılmışız ki.. beni öpüp,sarılıyor hanımlar..  erkekler,elimi tutuyor..

kadir bey,şenol bey,mr.smith abdullah,yavuz,vehbi,özcan,güzide,merve hanım,profesörler,elizabethle tokalaşılıyor.. tunayla bizde gittik.. sırayla tokalaşıp,teşekkür ettim..
ayline ve yavuz  beye takılar takılmaya başlanmış..

irem-- (koşup,tunanın çantasından.. set kutusunu alıp,geldim..
 sıra bana gelince.. kutuyla ) aylinciğim bizden,sana.. iyi günlerde kullanman dileği ile..
aylin-- (aldı ve sarıldı bana) canımm.. sen yetersin bana..
irem-- sağol bir tanem.. (öptüm yanağını) basamakları çık-in tamam mı..
aylin-- (gülerek ) tamam..
tunayla da tokalaştılar..

yavuz --(elimi bırakmadı ) iki çift lafınız vardı,sanki..
irem-- hımm..mutluluk diliyor,teşekkür ediyorum..
yavuz-- sağolun.. bizde teşekkür ediyoruz...

masaya gelip,takı sırasının bitmesini beklerken.. yan oturup bir sigara yaktım.. çantama zarfı koydum.. tuna gelip,cekedini giydi.. önümde eğilip,elimi tuttu

tuna-- canımm.. gözün aydın.. yine benimle konuşacak halin kalmadı herhalde..
irem-- (sigarayı kül tablasına koyup..yanağını avucumun içine aldım.. gülümseyerek) sağol.. var biraz daha.. ama görerek,duyarak ve dokunarak.. sende dinlenmek,yenilenmek ve huzur bulmak istiyorum..
tuna-- off offf.. hadi bunu almanca söyle..
irem-- hah hah hah..

Hiç yorum yok: