Translate

23 Eylül 2015 Çarşamba

2469.bölüm..

turgut-- bekir bey aradı mı..
irem-- aradı,turgut.. seninle konuşamadık..acil birşey varsa söyle,hemen..

turgut-- yok.. bayilikleri verdik,çok güzel ağırladılar.. iyi çalışacağımızı umuyorum..
ayrı hesap numaraları verdim.. sabah da,fabrikaya belgeleri yolladım.. helikoptere ödeme yaptım.. gece tam saatinde,mahmut beyler gelmiş.. pilot bedriyi aradı.. onlarda,bizde çok memnun kaldık.. demiş..
irem-- iyi,sevindim.. hayırlı uğurlu olsun.. derya sen..

derya-- ben dediklerinizi yaptım..
irem-- (baktım ) hangilerini..
derya-- çiçek göndermek,birilerini telefonla aramak  ve ergün beyle ilgili olanları..
irem-- hııı.. halleti mi..
derya-- evet.. yani öyle dedi.. saidle,bahçede kurtları sevdik.. bu gece de, ali bey geliyormuş..

irem-- tamam..
derya-- (gülerek ) birde,bücürüme söyle, biraz dikkatli olsun.. yüzünü görmüyorum ama durmadan kayıt sildiriyor bana.. bir kek bile yapmıyor dedi..
irem-- ( güldüm )abimin  canı sağolsun,yaparım..  philip sevk için,
 aradı mı.. para yatırmışmıydın vahit bey için..
derya--evet,yatırdım ..sabah da aradı.. dün tırları avrupaya ve
vahit beye göndermiş.. kızıma selam söyle.. elizabeth de,bende öpüyoruz.. gece evde yoklardı.. dedi..

irem-- as..elinize sağlık,afiyet olsun.. songül bir çay içerim.. (sigara yaktım)faruk bey,heyecanınız yatıştıysa kararınızı duyabilir miyim..

güldüler..

faruk-- çok mu belli oluyor..
irem-- (gülerek başımı salladım,evet..manasında )  derinnnn bir nefes alın..
faruk-- (aldı ) konuştuk,kabul ediyorum.. ama şart vs.. ne isteyeceğimi hiç bilmiyorum.. nasıl istenir onu da bilmiyorum.. yani görüşme nasıl yapılır haberim yok,hiç yapmadım.. örnek olacak,kişi de yok etrafımda.. ben bizim müdüre,yaşara
maaşınız şu,satın priminizi alın.. beğenmeyen gider demiştim,yıllar önce.. bekir bey bana böyle dese,kapıdan dönerim hemen..

güldük..

behzat-- anarın ağzını aradık.. nasıl davranıyor,maaşın yeterli mi diye.. memnunum dedi o kadar..  yaseminden duyduk ,maaşını..
mehmet-- birde faruk, emir almaya alışık değil ya.. ters birşey söylerlerse.. ya döver,ya çekip gider..

güldük yeniden..

ilter-- bence sakin olun.. irem hanımla konuşmuş,mutlaka gerekeni
duymuştur..
turgut-- ben diyecektim,ilter..

faruk--sahi konuştunuz mu,irem hanım..
irem-- hımm,sizin sıcak baktığınızı.. melisle konuşacağınızı söyledim.. tavsiye,vermeye gerek görmedim.. haddim de değil..
 yılların sanayicisi.. binlerce kişiyle muhatap,o nasıl davranacağını bilir..  hiç birşey istemeyin,teklifinizi kabul ediyorum diyin.. hatta şimdiden ,hepiniz fabrikaya gidebilirsiniz.. siz onları karşılayın.. bekir bey,kalabalığın içindeki yanlız adam.. daimi kontrol edilen,maaşlı elemanı çok zaten..
o,inisiyatif kullanabilecek.. dürüst,ihracat için..dil bilen.. yönetici vasfını taşıyan.. kendi malı gibi görüp,sahip çıkacak, sırtını biraz yaslayacağı.. güvenecek insanı arıyor.. behzat beyi de,sizi de o nedenle istiyor.. anlatabildim mi..

faruk--evet.. çok güzel gaz veriyorsunuz..
irem-- (elimi göğsüme bastırıp,biraz eğdim başımı ) eyvallah,gaz fren şanzuman ..halim duman.. icabında..
mehmet-- tuna beyde yok.. kaçalım çabuk..
behzat-- bu neydi,böyle..
faruk-- tehlike var demek..

kahkahalarla gülerek, kalktık..

Hiç yorum yok: