Translate

13 Temmuz 2015 Pazartesi

2452.bölüm..

derya-- vahide ablalar,almanyaya gitmişler.. şebnemle beraber..
rekin bağlantıyı,yapmış..
fabrikadan da,sipariş bildirilmiş bekir beye.. erkini,anar çağırdı.. ..
ilter,toptancıya gitti.. bedri,çiftliğe ..sonrada nedim beyle,avukatla
 notere ve tapu dairesine gitmiş..alım-satım yapılmış..
hüseyin beyler.. nasr, avukat,nedim bey ve bedriyi evlerinde çaya davet etmişler.. haber verdi.. havaalanına
gidecekmiş..  şuleyle yasemin,bakım,kuaför ..provalarını yaptırıp..
eve bakıp gelecekler.. melis onları bekliyor..
erkekler de evlerin tapularını üstlerine almışlar..
damatlık provası olmuşlar.. behzat beyler mobilya ,beyaz eşya almış..
davut beylere de,gerekenler alınmış..
az önce de,fatma aradı..
portakal kesme işlemi bitmiş,sekiz tır yüklenmiş.. çay sıkma arası vermişler.. şimdi bütün işçiler,ambalaj yapıyormuş.. ışıkları açmışlar.. herkes memnunmuş hanımım merak etmesin dedi..  ceydaya "ceydacığım,mutluluk diliyorum "
 yazdırdığım çiçeği gönderdim.. sizin adınıza.. ayağım dinlendi,indiriyorum..

irem-- (gülümsedim )peki..  sen de,o da..sağ olun..

songül kahveleri getirdiğinde,
melisle halil de geldiler.. halil bey sigara verip,yakınca.. almanca teşekkür ettim..
gülerek.. almanca..
melis-- ne yani konuşup,anladığınızı mı ima ediyorsunuz..
halil-- ben şaşırmam doğrusu.. öğrenme tekniği çok işe yaradı dedim ya,melis..
melis-- ama hiç bilmiyordu,halil.. iki günde vakıf olacak, değil ya..

irem-- tabi ,o kadar iyiyim diyemem ama iki günüm daha var..
melis-- aaa.. anlamışş..
halil--irem-- hah hah hah..

derya-- faruk,behzat,mehmet ve sadun bey geliyor..
halil-- onlara da yapın bir sürpriz..

melis-- alıştırma için almanca konuşacağız diyorum tamam mı..
irem-- tamam..

hepsi merhabaa.. diyerek girdiler köşke..
ayağa kalkıp,almanca merhaba beyler,hoşgeldiniz buyrun lütfen..
 dedim.. aynı şekilde onlarda gülümseyerek ,teşekkür ederiz dediler.. oturdular koltuklara..

melis-- hepimiz almanca konuşuyoruz..
mehmet-- ama irem hanım anlamıyor,ki..
halil-- kulak aşinalığı için o istedi,mehmet bey..
behzat-- yani biz aramızda sohbet mi edeceğiz..
halil--aynen öyle..
faruk-- tamamm.. melis,bir bardak su verir misin.. çokk yoruldum.. yoksa istemezdim..
melis-- veririm tabi.. beyler,çay kahve ne alırsınız..
çay dediler.. o mutfağa gitti..

sadun-- (almanca) irem hanım ,batu ve tamerin de resimlerini getirdim.. peşinatlarını da, gönderdiler.. anlamıyorsunuz ama söyledim..
halil-- aklınızda bulunsun irem hanım,bu şartlarda
 bir yatırım imkanı olursa.. gelecek yıl bizde düşünürüz..
faruk-- olur olur,hiç merak etme sen.. irem hanım hepinizi ev sahibi yapar..
mehmet-- ben gizli konuşuyormuşuz gibi,rahatsızım..
biraz tuhaf oluyor sanki..
behzat-- ne yapalım,öyle istemiş.. bizim gece İstanbula gidip-dönmemiz,yarın açılışa katılıp.. akşam tekrar düğüne gidecek olmamız ,tuhaf asıl..

melis suyu ve çayları getirdi ikram ediyor..

melis-- söyledim ya.. mecbur kaldı..
faruk-- (suyu içip,teşekkür etti.. ) irem hanım
yayından çıkacak,birde.. bizim  için ne var ki..
mehmet-- mesela ben çok sevindim.. gece bizde beraber kalır,eşyamı hazırlarız.. hakanı da,habersiz gidip bir kontrol etmiş oluruz..

behzat-- kontrol gerektiren birşey varsa.. yanlız git..
çocuğu,mahçup etmeyelim..
sadun-- genç,bekar adam.. zaten reddedilmiş.. kontrolün sırası mı..

mehmet-- kendi salaklığı,hangisi diye karar veremezse böyle olur.. yeşimi usulen davet bile etmemiş,onu mu bekleyecekti kız..
orası benim evim.. kontrolü o manada söyledim.. kendi evinde ne yaparsa,yapsın..

behzat-- hiç birimiz sütten çıkma, değiliz.. hakanı harcama istersen..
sen yanlız mı yaşıyordun..
faruk-- laf bana mı geldi,ne..
melis--yok canımm.. alınganlık yapmasana.. hepinizin sevgilisi varmış.. yani öyle anlaşılıyor diyip,konuyu kapatayım.. daha fazla açık vermeyin..
mehmet-- ben irem hanıma,karşı ne potlar kırdım bir bilsen..

faruk-- davutun ve benim potlarda yabana atılır gibi değildi..
ama çok anlayışlı davrandı..
behzat-- Antalyada ,feryalle konuştuğumu biliyormuş mesela.. hiç belli etmedi..
sadun-- bizim de ,rekinle kopmayışımızın nedeni o dur..
halil-- yani diyorsunuz ki,anlasa da.. sorun değil.. açığımızı kapatıyor,öyle mi..

behzat-- o kadar da,değil.. ne bilsin,ne kapatsın..

irem-- (gülümseyerek almanca) evet beyler,bence de.. sınırların olması iyidir.. masum olduğunuza inandığım için,sesim çıkmadı.. muhatabınız ,ben değildim..yoksa bu tip konularda, hiç anlayışlı değilimdir..  yanıltmayım sizi..
(hepsi şaşkınlıkla beni dinliyorlar ) sadun bey,batu ve tamerin ,
resimlerini ..peşinatı getirdiğini söylediniz..
mehmet bey,kardeşinden  bahsetti de.. yeşim başkasına aşık olmuş..
hakan beye kızmayın,kısmet değilmiş..
faruk bey,melisten su isterken.. yoksa dediniz,taktir ettim sizi..
behzat bey,kuşlar fazla konuşmuş da..
feryal hanımla konuştuğunuz,gözden kaçacak gibi değildi..
halil bey,aklımda.. sizi de ev sahibi yaparım inşallah.. beyler,tapularınız hayırlı olsun bu arada..
aylinin kınası için, hiç uygun şartlarda olmasam da,gideceğim.. sizlere değer verdiğim gibi. ona da veriyorum.. bilerek,kırmam.


sadun-- irem hanımm,siz..  siz ne zamandır almanca biliyorsunuz..
mehmet-- bende şok oldum..
behzat-- hatasız konuştunuz.. bu nasıl oldu..
faruk-- tuna bey mi öğretti.. biz çalıştığınızı hiç görmedik de..

melis-- konuyu boşuna kapatma mışım, değil mi..
behzat-- daha önce,kapasaydın keşke..
irem-- teşekkür ederim.. dün,bugün toplam on iki saat çalışmışımdır herhalde.. tuna öğretmedi ve şu aşamada olduğumu da bilmiyor .. önce ona, sonra da.. mr.edwarda sürpriz yapacağım.. cumartesi öğleden sonraya kadar.. bilmeyecekler,söz verin bana..
söz dediler..
mehmet-- siz nasıl bir yeteneksiniz ki.. on iki saatlik çalışmayla
konuştunuz ..
faruk-- hadi mr.edwardı şaşırtmanızı anlarım da.. tuna beye niye söylemiyorsunuz..

irem-- teşekkür ederim,allah vergisi herhalde.. elizabethin
öğrenme,ezber metodlarını da kullandım tabi ki.. dün gece,
ben tekrar ederken.. (anlattım ) mr.edwarddan önce.. tunanın sınav yapıp,not vermesini teklif ettim.. içinde kalmış demek ki,olur dedi..
söz verdirmem, o yüzden.. gerçekten sürpriz olacak yani..
sadun-- helal olsun.. bravo..

Hiç yorum yok: