Translate

12 Temmuz 2015 Pazar

2433.bölüm..

irem-- abdullah bey yeri biliyor.. sabah kahvaltıya gelin..
tamam dediler..
tuna müsade isteyip,tanışmaktan memnun olduk.. görüşürüz dedi..
saygıyla tokalaşıldı,yolcu ettiler.. otele geldik..

tuna-- iremm.. ne yapıyorsun senn.. iddiaya niye giriyorsun..
irem-- (gülerek,kollarımı boynuna doladım )seni seviyorum kocacığım..
tuna-- hımm,bendee..
irem-- nişanı erteledim,kutlama yapalım.. ama tostla..
tuna-- hah hah hah..

o tost ,çorba isterken.. gülderen hanımı aradım..
gülderen-- alo..
irem-- gülderen hanım,ben irem.. kusura bakma geç oldu ama.. radyo binasından daha yeni ayrıldım.. nedim beye,söz verdiğim için aradım.. uyandırmadım değil mi..

gülderen-- (neşeli bir sesle )yok yok.. nedimin,telefon tacizlerinden daha uyuyamadık.. sacide hanımla beraberiz.. kadıncağızı da,yerinden etmişler.. ela,menekşe,figen hanımda buradalardı.. sağolsun,ayşe hanımda geldi..
keyfimiz pek yerindeydi.. keşke sende olsaydın,kulağını çınlattık..

irem-- keşke.. başka sefere inşallah.. keyfinizin yerinde olmasına da,çok sevindim.. sacide ablama selamlar.. sağolsun.. içim rahatladı.. size iyi geceler,diliyorum..
gülderen--onunda selamı var.. bizde sana iyi geceler diliyor,tebrik ediyoruz..

irem-- teşekkür ederim.. hoşçakalın..

************
ikimizde dinlenmişiz.. sabah şen şakrak,hazırlanıp kahvaltıya indik..
hava pırıl pırıl.. güneş doğmak üzere.. bıdı bıdı konuşup,kahvaltımızı
yaptık.. değiştiğimiz kıyafetleri benim arabama koyup,ayrıldık otelden..
tuna okula gitti,bende bebek eşyaları satan mağazadan ve manavdan alışveriş yaptım..
bulvarda,moda evine uğrayıp.. gelinliklerin parasını verdim.. neredeyse bitmek üzereydi.. üç gelinlik de,nefis olmuş..
karşılıklı,çok memnun kalmışlar.. nişan kıyafeti,birkaç
elbise,tuvalet ve pantolon-etek-ceket de diktiriyorlarmış.. kolay gelsin diyip..ayrıldım..
 kuaförde de,yarım saat kalmışımdır.. manikür,gündüz makyajı
bitti de,uzun saça maşa yapmak oyaladı..
dalga dalga saçlarımla.. köşke geldiğimde saat dokuz buçuk du..

tinanın karnı büyümüş,kıyamam.. maxle karşıladılar beni.. başlarını okşarken.. ali beyle selamlaştık..

irem-- canın sıkılmış gibi.. birşey mi oldu..
ali--  sırtım,tutulmuş..ağrım var..  bir saat izin istiyorum,doktora gideceğim..
irem--geçmiş olsun.. beni niye bekledin,söyleyip gitseydin ya..
ilter bey götürsün..nereye gideceksen..

ali-- yapma,ben giderim..
irem-- iyi de,paran yok..
ali-- gerek de,yok.. hoşçakal..
irem-- güle güle..

o gidince,büyük demir kapıyı kapatıp.. köşke girdim..
irem-- günaydınn.. ben geldimm..

vahide-- hoşgeldinizz.. mutfaktayız,buyrun..
irem-- elimi yıkayıp,geliyorum..

mutfağa girince.. masada oturanları ve önlükle çalışanları görünce..
kahkahayla güldüm...

irem-- aman efendim hoşgeldiniz,yabancılık çekmediğinizi görmek..
ne mutluluk..
şenol-- adetiniz böyleymiş,direk önlük .. portakal verip,sık dediler..
naim-- hazıra konmak,yok öyle..

bekir-- vehbi bey,yumurtayı bol buldun kırıyorsun da.. yeter bu kadar..
vehbi-- başım döndü.. yeminle..
hüseyin-- güngör de,bal mı koyuyor.. yiyor mu belli değil..
said-- bal tutan parmağını yalarmış.. hüseyin bey..

güngör-- aferin ,said.. öğrenmişsin.. çetinn,uyuma.. rekine yardım
edecektin hani..
rekin-- çayları döküp,yanar diye ben istemedim.. ne yaptınız adamcağıza..
nedim-- irem hanım,fırçaladı.. böyle oldu..
anar-- e normal, o zaman.
abdullah-- etkisi fazlaymış demek ki..
çetin-- sürünüyorummm..
şenol-- biz nereye geldik,yarabbim..

kahkahayı anlatamam size..

tokalaştım,evayı ..hanımları öptüm.. oturuldu beraberce..
songül,omlet pişirip.. getiriyor.. sıkmaları da,ısıtmış fırında..

irem-- ellerinize sağlık..diğer damatlar nerede..
şule-- dün mahvoldular.. eczaneden ağrı kesici alıp,gelecekler..
melis-- görmeliydiniz hallerini,bir ara mehmet bey.. evlenmekten
vazgeçecek sandım..
yasemin-- faruk beyle, anarın hiç sesi çıkmadı..

bekir-- çıkar mı,ikisi de.. evlenmek için çırpınıyor..
çetin-- (gülerek )birde güya balayında olanlar var..
rekin-- sürünüyoruzzz..

kahkahamız çınlattı,köşkü...


Hiç yorum yok: