Translate

14 Haziran 2015 Pazar

2416.bölüm..

çantayla birlikte,köşke gittik.. ali beyle selamlaşıp,max ve tinayı sevdikten sonra,içeri girdik.. tabi kimsecikler yok daha..
irem-- benim odama koyar mısın..
tuna-- tamam..

elimi yıkayıp,mutfağa girdim.. böreği fırına koyup,portakal suyu sıkarken ..geldi tuna..

tuna-- içerideki kasaya koydum..
irem-- iyi yap mışsın.. (meyve suyunu bardaklara doldurdum.. zeytin,peynir bal,tereyağ ..çatal bıçak,tabak ve böreği getirdim masaya.. kesip ayırdım ) buyur canım.. ben börekle,meyve suyunu verip geliyorum..

tuna-- (kalktı,elimdeki tepsiyi alıp ) kendine de ,portakal sık ..(gülerek) hemen..
irem--(güldüm) peki ağam.. ama akşama aynı ortamı,bekliyorum haberin olsun..
tuna-- sen yeter ki,iste..
irem--  dün pek sitemliydin.. bu gece ,nişanlanmak istiyorum..
tuna-- hah hah hah..

verip geldi.. o yedi,bende meyve suyumu içerken,konuştuk epeyce.. planlarımdan bahsettim,tamam yardımcı olurum dedi..

tuna-- kadrolu olmak için ,başvuracak mısın..
irem-- evet.. en azından,denemem lazım.. borcum var.. bu parayı
beyan etmem gerekiyor mu..
tuna-- evet,mutlaka.. kemal bey, özkaynaklara hibe olarak kaydeder..
holdingin bütçesine karıştırmak istemiyorsan,bankaya yatır..
irem-- ben bekir beye olan, borcumu kapatıp..gelen parayla takviye edeyim diyorum..
tuna-- o da,olur.. madem başkanlıktan ayrılacaksın.. bugün bitir,o işi..

songülle derya, girdiler mutfağa..
songül-- oo,günaydın..
derya-- özel konuşuyorsanız,gelmeyelim..
irem--tuna-- günaydın..
irem-- gelin canım..
tuna-- ben gidiyordum zaten.. size kolay gelsin.. (kalktı)
derya--songül-- size de..

irem-- (bende kalkıp) yolcu edeyim seni.. bakkaldan,istediğin birşey var mı songül..
songül-- yok da,ben alırdım.. yağmur başladı..
tuna-- amacı yağmurda dolaşmak, songül..

güldük..

çantamı, aldım.. tunayla beraber, arabasının yanına geldik..
irem-- dikkatli git.. rast gelsin,işin.. ha,ismail beyin.. feryalin babası olduğunu biliyor muydun..
tuna-- sağol,seninde.. bilmiyordum,bende şaşırdım.. hoşçakal..
irem-- güle güle..
arabaya bindi,camı aralayıp..

tuna-- nişanı nerede yapalım..
irem-- villada,bulaşıkları yıkamam lazım..
tuna-- yıkadım,merak etme..
irem-- sağol.. bana tabisin,o halde..
tuna-- daima..
irem-- öptümm seni..
tuna-- bende..by..

arabayı çalıştırıp,hareket etti.. bende karşı kaldırıma geçtim..
köşe başındaki çiçekçi ,yeni açmış dükkanı.. mezattan aldığı çiçekleri.. içeri taşıyordu.. rengarenk,çeşit çeşit..
merhaba komşum diyerek içeri girdim.. merhaba komşum,hoşgeldiniz dedi ..ferruh bey.. çiçekleri ve arajman örneğini gösterip.. adresleri ve kartları yazdım..
.. bekir beye,sacide ablaya,hüseyin abiye,nizamettin beye,philibe,
elizabethe,rekine,saide,anara,özcan ,ercan,batu beye ,tunaya ve
zuhale..gidecek.. parasını da verip.. teşekkür ettim.. çok memnun oldu tabi..

çıkıp,bakkala yürürken.. max köşkün kapısından bakıyordu.. geleyim mi ,dercesine havladı.. yol boştu,gel dedim..   bakkala
beraber girdik..

irem-- günaydın amca..
-- oo,günaydın kızım.. yanlız değilsin bakıyorum..
irem-- evet,gelmek istedi..
-- otursana,bir çayımı iç.. kaç zaman sonra,yeni geldin..
irem-- haklısın ,hiç fırsat olmadı.. çay değilde soda olsa..
-- olurr.. (tabure verdi,dükkan geniş zaten.. nispeten arka tarafa oturduk .max de yanımda.. sodamı verdi.. ) kurta ne ikram etsem ,bilemedim..

irem-- (güldüm ) sağol amca,gerek yok..
(max bana bakınca. )ne istiyorsan,göster öyleyse..
dolaşıp,grisini paketini burnuyla işaret etti..

-- inanılır gibi değil.. vereceğim ama korkuyorum..
irem-- (gidip aldım,paketi ) eğitimlidir amca.. bize bir tehdit sezmediği sürece..zarar vermez.. (paketten,iki grisini çıkarıp maxe verdim.. )karşıya dikkatli geç.. birisini tinaya ver..
 dediğimi yapıp,geçti karşıya köşke girdi..

bende soda,sigara,kola istedim.. kasa ve karton olarak..  amca hazırlarken.. sodamı bitirdim..  iki delikanlı girdi,içeriye.. temiz yüzlüler ,kardeş herhalde benziyorlar.. ben görüyorum da,onlar beni görmüyor..

-- kerim amca,kolay gelsin..
-- sağol,oğlum.. annen,baban nasıllar..
-- bildiğin gibiler.. ziyarete gidiyoruz,şimdi.. peynir geldiyse,götürelim diyoruz..
-- geldi,geldi.. (buz dolabından bir paket çıkarıp verdi ) şifa olsun,çok selam söyleyin.. başka bir istekleri olursa,getirtirim yine..
-- allah razı olsun,kerim amca.. söyleriz.. kal sağlıcakla..
-- güle güle oğlum..

onlar çıkınca.. içini çekerek karşıma oturdu..
irem--borcum nedir amca.. (söyledi,verdim ) gençlerin,anneleri mi hasta..
--yok,babaları.. sanayi de, usta olarak çalışmış yıllarca.. demir tozu,makina yağı.. kimyasalların etkisi şimdi çıkmış ortaya.. astım hastası olmuş.. bir haftadır,hastanede..oksijen veriyorlarmış.. morali düzelsin,biraz memleket hasretini gidersin diye.. otlu peynir istemiş annesi..

irem-- Vanlılar mı..
--evet..

Hiç yorum yok: