Translate

14 Haziran 2015 Pazar

2413.bölüm..

irem-- ziyalar,tamerler batu beyler ,güngör ,mustafa beyler eksik..

sacide-- zuhalin çok selamı var.. bayrama ali gelecekmiş.. sevim teyzenin.. daimi yaşlı misafirleri olduğu için,
zuhal ben yaparım demiş..kızlar,erkekler de ona yardım ediyorlarmış.. canınız istemesin diye söyleyemiyorum ama  yemekleri söyleyince,çok şaşırdım..yapabiliyor demek..

irem-- as.. hemde çok güzel yapar.. yemekleri tahmin ediyorum..
ben ve hülya hariç,hepsi mutfak konusunda,süperdir..

bekir-- güngör biraz üşütmüş.. ilaç vermiş doktor,erken yatacağım dedi. mustafalar da,çalışıyormuş..ikisinin de selamı vardı..
as dedik..

salih--ikinizin de,sesi çok güzelmiş.. maaşallah.. irem,elayla menekşenin düğününde,niye söylemedin..
tuna--  yemek eğlence ,oteldeydi .. şarkı söyleyen vardı ,zaten.. salih bey..
tuğrul-- daha açığı,tuna söylemesini istemiyor..

elif-- biz de,tuna ağzından kaçırınca,öğrendik.. ilk ,ergünün nişanında duyduk..
ayla-- bizde bayramda duyduk herhalde..
nizamettin-- evet,bağlama da çalmıştı..

yahya-- özel olacak ama tuna beye ilk ne zaman ,şarkı söylediniz..
orhan-- nişanlıyken,öğrenmiştir canım..
irem-- (gülerek) hatırlıyor mu,bakalım..
tuna-- tabi ki..nişan tarihine karar vermiştik ama  ertesi gün
vazgeçmiştin..
turgut-- yani,nişan yapmadınız mı..
tuna-- yapmadık turgut.. kına gecesi,nişan yüzüğünü taktım..
 düğün de,eğlence de istemedi.. sade bir nikah töreni yaptık..
gülşen-- hangi şarkıydı.. sizin için söyleyim..

irem-- çok sevinirim.. hepimize ama özellikle nizamettin beylere gelsin.. "tadı yok, sensiz geçen.. ne baharın ne yazın..  "

gülşen hanım, sesiyle inletti maaşallah... uzun uzun alkışlayıp,
teşekkür ettik..

şermin-- hem şarkı,hem ses çok güzeldi.. ağzına sağlık..
gülşen-- sağol..
feryal-- klarnetin nerede,gülşen..
gülşen-- valiz hangi arabada,bilmiyorum ki feryal..

turgut-- benim araba da,gülşen hanım..
yahya-- hanımlar,yetenekli maaşallah.. çalarsanız çok seviniriz..

bedri-- eniştem sözünü kesiyorum ama.. saat 23.. bir saatlik gecikme payını da ,doldurduk..   kalmanızdan memnun oluruz fakat
uçak Antalya- İzmir yapacak.. yolcularını alıp,İstanbula gidecek..
kararınızı duyabilir miyim..

yahya-- gideceğiz tabi ki..
ercan-- bizde mecburuz..
bedri-- o halde buyrun..  bağlamayla,klarneti başka zaman dinlersiniz..
hep beraber kalktık.. nizamettin,nedim,yasin ve çetin beyler  evlerine,otele..
bizde ;bekir beyler dahil.. arabalara binip,havaalanına gittik.. curcunayla ,sarılıp vedalaştık .. onları yolcu ettik,biraz sonra şule geldi..
hoşgeldin, allah kavuştursun.. dilekleriyle ..teşekkür ettik,
sacide hanım ve bekir beye..
vedalaşıp.. ayrıldık..

dönerken, songüllerin  tatlı -börek salonu kapalıydı tabi.. ama kaldırıma yanaşıp ..durdurdum arabayı.. arkamdan gelen.. tuna,said,rekin,ilter,yasemin,mehmet,faruk,murat beylerde
durdular..

inip,içeri göz gezdirirken.. yanıma geldiler.. onlarda bakıyor..
gayet güzel olmuş..
mehmet-- niye durdunuz,irem hanım..
rekin-- kimin burası..
irem-- songülün,anne- babası artık evde değil..burada üretim yapacaklar.. kendi iş yerleri oldu.. yerleşiyorlar daha.. bu gece uğrarız demiştim.. onun için durdum..

kartvizitimin arkasına "hayırlı uğurlu ,ağzınız tatlı olsun.. siftah benden,bereket allahtan " yazdım.. zarfın içine para da koyup, kapının altından içeriye attım..

ahu-- herşeyden de,haberin var..
said-- düşen yaprağı bile biliyor, diyorum ya..
derya-- evet de, burası onun.. bedelsiz kiralıyorum,annene pirinç için teşekkürmüş de.. hemen taşınsın dediğinde.. songül şok oldu..

faruk-- ne kadar güzel, bir davranış bu..
rekin-- yanınızda,hep zarf mı taşırsınız irem hanım..
irem--(güldüm) evet,hazırlıklı olmak iyidir.. sağolun faruk bey..
mehmet-- bizde zarf  istesek..
irem-- tabi ki,hemen satarım..
tuna-- aa, açık artırma yapmazsan hatırım kalır..

kahkahalarla güldüler..
isteyenlere zarf verdim.. erkekler kartvizit yazarken ..
bizde hanımlarla biraradaydık..

irem-- (kısık sesle ) ahuu,nasılsınız..
ahu-- (gülerek) süper..
irem-- (vahide hanıma bakıp) ablamm,siz..
vahide-- bizde..
irem-- deryaa?
derya-- çok şükür,iyiyiz..
irem-- yasemin ?
yasemin-- heyecanlıyım..
irem-- şule ?
şule-- yorgun ve uykusuzum.. nasıl yetiştireceğimizi bilmediğimden,
 aklım karma karışık.. ama iyiyiz..
irem-- melis ?
melis-- iki saat unuttuk ve iyiydik.. nasıl olacağımız,sabah belli olur..
irem-- iyi olur,inşallah.. heyecanınız,sevginiz hiç bitmesin.. her gününüz,süper olsun.. eşlerinizle mutlu olun.. yorgunluk,telaş tamam da.. birbirinizi yıpratmayın..

ahu-- sen nasılsın..
irem-- yarın iyi olacağım,kısmetse..benn.. (gülerek ) akşama
evde tunaya nişan yapayım diyorum da.. yazık,içinde kalmış adamcağızın..
ahu-- tam, aile arasında olacak desene..

kahkahamız yankılandı,caddede..

Hiç yorum yok: