Translate

13 Haziran 2015 Cumartesi

2403.bölüm..

kola içerken.. yasemine,şuleye,feryal ve şermin hanıma  takı beğendim.. katologdan.. getirtecek..

yarım saat sonra.. radyo binasındaydım..
sağolsun özcan bey, kadrolu yada sözleşmeli olma konusunda
aydınlattı  beni..  kendi açımdan artıları,eksileri değerlendirip..
yarın görüşürüz diyerek,izin istedim..

özcan-- elbette,karar size ait.. ama birincimizi kaybetmek istemeyiz,
doğrusu..
irem-- sağolun..

özcan-- dün tam katılımlı,genel toplantımız vardı Ankarada..
İzmir,Diyarbakır,ErzurumTrabzon da.. bbc yayını yok,henüz..
brimler yeni kuruluyor .. kurmak,yönetmek,yetiştirmek için.. hepsi sizi müdür olarak,istediğini  bildirdi..
genel müdürümüz ; sizlere eleman göndereceğiz zaten.. irem hanımı,merkeze almak istiyorum.. spikerliğin,birim yöneticiliğinin yanında.. kapsamlı tv eğitimi de,verelim..
 ileriye yönelik, planlarımız için hazırlayalım dedi..
 mr.smith,yavuz bey ve ben okul durumunuzu gerekçe
gösterip,karşı çıktık.. bbc,tv ve radyoda her türlü staj
mahiyetindeki,imkanlardan yararlandırıp.. okurken yetiştirmeyi garanti ediyoruz.. statüsünü,belirleyip.. görevlendirmeyi bize bırakın.. mezun olduğunda,değerlendirmeyi yeniden yaparız.. diyip,kabul ettirdik irem hanım..
en az iki yıl,burada kalacağınızı bilmek.. karar vermenizi kolaylaştırır ,sanıyorum..  ama yazın,Ankaraya İstanbula yada yurt dışındaki merkezlerimize geçici görevle,gönderilebilirsiniz.. seminerlere,çağırılabilirsiniz..
ben gitmem deme şansınız yok.. aynı durum,görevlendirme konusunda da geçerli.. haber birimi ,geçici olarak buradaydı..
yayın yakında,bbc merkezinden yapılacak.. ama burada da,programınıza uygun bir görevinizin olması muhtemel..
bunları bilmiyordum ,dememeniz için söylüyorum.. aramızda tatsızlık olmasın..

irem-- peki,teşekkür ederim.. pazartesi hariç,her günüm saat beşe kadar dolu.. rus,alman,ispanyol,fransız,japon dil ve edebiyatı dersleri seçmeliydi.. hepsini alıyorum.. mr.ronald,mr.hector ve mr.edward da program için... saatlerimin belirlenmesini bekliyordu.. buraya da elimde,yastığımla gelirim herhalde..

özcan-- hah hah hah.. o kadar insafsız değiliz canım.. tuna bey istifa etdiyebilir.. konuşmaya daldık,ne ikram edeyim size..

irem-- mümkünse,bir sigara içebilir miyim..
özcan-- tabi,buyrun..
irem-- sağolun.. (yaktım bir sigara ) zamanınızı alıyorum ama açık olmakadına,benimde söylemem gereken birşey var.. henüz birkaç kişi biliyor.. iş çevrem için.. söylemedik,aramızda kalırsa sevinirim..

özcan-- hayırdır,inşallah.. söylemedik dediniz.. konduramıyorum ama şüphelendirdiniz beni..

irem-- yok yok.. öyle değil.. harward üniversitesi doktorasını
yapması için,tuna adına.. davetiye göndermiş.. bakanlığa..
habersiz olduğumuz dönemde.. bir sürü bürokratik yazışma yapılmış.. .. bakanlıktan, izinli olarak gidebileceğini, belirten bir açıklama geçti elimize.. İstanbuldayken..
tunanın başvurusu yok ama ideali o, istiyor..kitap çevirileri bile hazır.. tez aşamasında,çok başarılıymış.. burslu olarak davet almışken,öğrenme yaşı geçmeden.. .. fırsatı kaçırma,git dedim..  ısrarımla , kabul etti.. ay sonunda gidiyor..  altı ayda bir gelecek..
sırf ,onun içi rahat etsin.. gelip- gitmesi kolay olsun.. benim de,gitme ihtimalim olabilsin diye.. bir gecede havayolu şirketi kurup,uçak..
helikopter  aldım..
ayrı yerlerde.. ikimizde okuyacağız..
birinci oldum..hepiniz desteklediniz,özverilerinizi göz ardı etmiyorum asla.. kadrolu olmayı tabi ki,istiyorum.. fakat ;
 çalışacağım,hasat yapacağım.. gayri resmi olarak da, holdingimi
gözetmeye devam edeceğim.. hayır dersem,yalan olur..
 o nedenle, işimi bırakmama değip değmeyeceğine.. karar vermekte
 zorlanıyorum.. sözleşmeli olma şartlarını da,öğrenme amacım buydu..
sizi aydınlatabildiğimi umuyorum..

özcan-- evet,aydınlattınız.. anlattığınız için de,memnun oldum..
 ama söylemem gereken birşey var..
çılgın olduğunuza inandım.. üstelik,tuna beye de sirayet etmiş..
herkesin başaramadığı ,elmanın iki yarısı durumundayken.. doktora
için ayrılmak da neyin nesi.. kavuştuğunuzda,şimdi ki gibi olmak için ..kararmış yüzeylerinizi temizlemeniz gerekecek.. kariyer yapmış,iki yetişkinin ..egolarından sıyrılıp,bunu yapması.. o kadar zor ki.. umarım yanılıyorumdur,sizin için geçerli değildir de..
kararma durumu,belki bize özeldir.. hayırlısını diliyorum,ikiniz içinde..

irem-- her detayı.. çok düşündüğüme,düşündüğümüze.. inanın lütfen.. duyan dostlarımızın tepkileri de ,bu yönde.. bizi uyardığınız için de sağolun..
eşime,kendime güvenmesem göndermezdim.. çılgınlığımın da,sınırı var. bizde kararma olmayacağına eminim..
 yaş farkına rağmen.. arkadaşça ,dertleştiğimiz varsayımıyla;..
önerilerimi söyemek istiyorum..

Hiç yorum yok: