Translate

13 Haziran 2015 Cumartesi

2402.bölüm..

ziya-- efendim..
irem-- ziya,faruk beye mürselin yerini nasıl tarif edebilirim.. güngör beyin ,iş yerini tam hatırlamıyor..
ziya-- yanındalar mı..
irem-- evet..
ziya-- bekir beyin iş yerinibiliyorsa,oradan alırım..
irem--(not kağıdına yazdım " faruk bey,bekir beyin iş yerini biliyorsunuz değil mi.. " okuttum..evet dedi .. ) biliyormuş.. evrakları alıp gelmeleri ,on beş dakikayı bulur..
yasemin,turgut ,bedri beyler,meleğin evi..eczane için de söz alsın..

ziya-- tamam uyanık ,tamam..
irem-- hı,ziya.. mürselin,oğlu mu oldu,kızı mı.. birde kaç aylık.. hediye alabilmek için sordum..

ziya-- mürselin,bir oğlu var.. altı aylık.. ikinci de,kızmış.. altı ay sonrada ,o doğacak inşallah.. necmi de bugün- yarın,baba olacak.. ruşenin dün kızı ,oldu.. adnan vardı ya.. bugünde,onun kızı oldu.. neşe abla,yeniden istifa etti..
bil bakayım niye..

irem-- aaa,bu ne be.. nüfus patlaması olmuş..
...bir dokundum,bin ah işittim.. ama acıdım mı.. hayırr..
  akıllanmadın gitti.. ısrar etmesene ..çok isteyince olmuyor biliyorsun. önce allahın, sonra zuhalin dediği olur.. sana, iyi günlerrr..
ziya-- sana da,sevimsiz kemik kıran..
irem-- hah hah hah.. ukalaa..

kapattım..

irem-- beyler gidip,evrakları alın ve bekir beyin iş yerinin önünde ziyayı bekleyin.. yanınıza gelecek..
davut-- tamam,çok iyi oldu bu.
said-- bizde gitsek mi..
rekin-- elbette.. birazdan,bende şebnemi okuldan alacağım..

davut,faruk,behzat beyler ve saidle ben ayrıldık..

**********
saidin iş yerine girdiğimizde .. mağaza görevlisi,kaşıyla yukarıyı işaret  etti.. saidi gönderirken,birazdan gelirim dedim.. beş dakika sonra da.. yukarı çıktım..
dört bayan,said ve görevli .. kutulardaki mücevherleri çıkarıyorlardı..
irem-- said bey,merhaba..
said-- oo,merhaba irem hanım.. (tokalaştık ) özlettiniz kendinizi..

irem-- yurt dışındaydım,döner dönmez geldim.. yeni takımlara bakabilir miyim..
said-- elbette,buyrun.. getireyim..

oturdum koltuğa.. said içeri gitti..
hanımlar, gerdanlıkları tek tek boyunlarına tutup.. yakıştı mı diye soruyorlar.. birisi hariç hepsini beğendiler.. o beğenmedikleri takımı,kaşımla işaret edip..


irem-- merhaba,kusura bakmayın kulak misafiri oldum..
 o ,takımın benzerini..  dubai şeyhinin eşi takmıştı .. saidden almış..
ve sizde ,ondan daha güzel durdu.. maaşallah gerdanınız geniş,
boynunuz kuğu gibi.. çok zevklisiniz,tebrik ederim..

-- teşekkür ederim.. ben sipariş verdim de.. yakutların rengi ,elbisemle aynı olsun istemiştim.. biraz koyuymuş taşların rengi..

irem-- ama hanımefendi.. aynı renk ,olsa boğar.. hafif bir ton farkı olmalı ki..fark edilsin.. yeşil gözlerinize yaptıracağınız,buğulu gri-mor tonda bir makyaj.. bu takımlar.. ve yeşil kostümle.. girdiğiniz ortamda,bakan.. bir daha bakacak size.. zaten manken gibisiniz.. yani jet sosyete de, yeni trend bu.. daha yeni döndüğüm için,biliyorum..

-- öyle mi,diyorsunuz.. iyi alayım bari..(görevliye) sarın lütfen..
 (said beş kutu ile geldi yanıma.. sehpaya koydu..açarken.. )
said bey,hepsini alıyoruz.. bayan fikrimi değiştirdi..
siz mücevherileri göstermeden,ödememizi yapsak olur mu..

irem-- tabi tabi,benim acelem yok....
said-- peki,buyrun aşağıya inelim öyleyse..
irem-- güle güle,kullanın hanımefendi..
gerçekten ince bir zevkiniz var.. sizde duruşuna,bayıldım..
-- çok teşekkür ediyorum,çok naziksiniz..

indiler onlar.. görevli bayan,çıkardığı parçaları yerleştirirken..
-- ne ikram edelim size..
irem-- içmeyim..
-- lütfen,izin verin.. iki saattir,ikna edememiştim de..
irem-- jet sosyete,yeni trend,dubai şeyhinin eşi.. biraz iltifat,biraz nabzına göre şerbet.. herkese değilse de.. genelde işe yarar..

said-- (gülerek ,heyecanla geldi yanıma ) çok teşekkür ediyorum,
 irem hanım.. ikna edişiniz ,müthişti..
irem-- rica ederim,said.. ne zaman istersen,çağır.. gelirim.. ama şimdi,gitmem lazım..

said-- sağolun ama birşey içmeden göndermem..
irem-- peki,soğuk bir cola içeyim öyleyse..

Hiç yorum yok: