Translate

11 Haziran 2015 Perşembe

2390.bölüm..

apartmanın dışına çıktık..
tuna ziyayla gitmiş,arabamı getirecekmiş..
herkes yerleşiyor arabalara.. beraber gidelim dedim,bekliyoruz..

bekir--(arabadan,seslendi ) sacide gelsene..
sacide-- ben iremle geleceğim.. sıkışmayın..

irem-- gel ablam.. (kısık sesle ) hayırdır,küstün mü ne oldu..
sacide-- yok yok.. akşam,abin arabayla ayrıldıktan sonra. elayı bahçede ağlarken gördüm.. koşup,gittim yanına.. ne oldu,bile diyemedim.. sarıldı.. hıçkıra hıçkıra ağladı.. sonra toparladı kendisini,kusura bakmasacide abla..seni üzdüm.. bugün annemle,kardeşim geldi.. sürpriz yapmışlar.. az önce yolcu ettim.. çok özlemişim,şimdiye kadar
kendimi tuttum ama.. sana denk geldi dedi..

irem-- hımm beraberdik,haberim var.. uzak olunca,özlüyor tabi..
hamilelik de yanlız olmak zor.. yarın ararım,sen merak etme..
sacide-- içimi parçaladı,haberin olsun dedim..
irem-- iyi yaptın canım..

tuna arabayı getirince.. indi..
irem-- sağol,düşünceli kocacığım..
tuna-- sende sağol..

tuna kendi arabasında ,yahya ,yakup beylerle..
bende buse,bilgen ve sacide ablayla yola çıktık..
diğerleri arkamdan geliyorlar..
irem-- camı açıp,sigara içsem rahatsız olur musunuz..
buse-- bizde içeriz canım..

 ben yakıp,onlara verdim sigarayı.. dört hanım,sessiz .. düşünceli
ilerlerken telefon çalınca, irkildim.. tuşa basıp..

irem-- alo..
tuna-- neyin var.. gezintiye çıkmış gibisin de.. ziya sabırsızlanıyor.
irem-- (aynadan baktım, ziya selektör yapıyor ) dalmışım.. mesaj alındı..
tuna-- abartma ama..
irem-- tamamm.. by..

 gaza bastım.. bomboş yolda beş dakikada, çorbacıya geldik..
neyse oturacak yer ayarladılar..  siparişler verildi.. hiç bilmiyorduk burayı diyorlar.. tam nehir kıyısı,çevreyi de çok beğendiler..

şen şakrak çorbalarımızı içtik.. sigaralar yakıldı.. hepsi ayıktı tabi..

irem-- bedri bey,şule ,turgut,yasemin,ilter bey biraz konuşalım.. izninizle..

biraz ilerleyip,arabalara yakın bir yerde durduk..

irem-- şule,ercan bey ne zaman yola çıkacaklarını söyledi mi..
şule-- bu gece kamyon hareket edecek.. bizde yarın saat onda,İzmire gideceğiz.. öğlen gibi ararım,sizi dedi..

bedri-- bana da,saat onda uçak Erzuruma gitsin diyeceksiniz herhalde..
irem-- evet..
turgut-- ama önce Ankaraya uğrasın mürvet hanımla.. melisi de alsın..

yasemin-- imzalar atıldıktan sonra.. ercan,salih bey ,zerrin hanım
ve ela hanımı buluşturalım..
ilter-- radyoya gitmeden.. mutfakta yine cıvıl cıvıl ,çay pasta muhabbeti yaparız..
şule-- akşam da,evlerine yolcu ederiz misafirlerimizi..
eksiğimiz, var mı..

irem-- (güldüm ) evet.. siz içimi okudunuz da.. bedri bey,daha cevap vermedi..
bedri-- sorun mu efendim.. bakkaldan bir uçak alırım,ben..

irem--şule--yasemin--turgut-- ilter-- hah hah hah..

irem-- sabah iş yerine gelmeden,evden arayıp bilgilendirin muhataplarımızı..
koordinasyonu biriniz üstlenin,karışıklık olmasın..  havaalanından
almayı unutmayın.. melis birgün daha kalacağım,gerekli gibi birşey derse.. mürvet hanımın iş yerine gidip baksın.. başkasına çaktırmadan,ziyadan adresi öğrenirsiniz..
 şule istediğimiz gibi,işlemlerimiz biterse..
mürvet hanım için Ankaraya.. kendin için de.. İstanbula
uçak bileti al..  akşama doğru..çiğdemin iş yerini görüp,
evrakları leyla hanıma elden ,teslim edersin.. ertesi günde,gelirsin..

ercan beyleri havaalanından getirirken.. akşam götürebiliriz diye teklif edin..
bilgen hanımları,davut beyleri.. onları.. götürürüz.. tamam mıdır..

tamam dediler..
irem-- ödemeyi yapacak paranız var mı..
ilter-- var var..
irem-- o halde, önceden ödeyip.. faturalandırın.. ilter bey.. sonra kalkalım.

ilter-- olur..bir sorum var.. belgin hanımların gelmesi ile bir ilginiz var mı.. hepimizin ortak düşüncesi ,o yönde çünkü..

turgut-- zuhal hanımda,balkondan görüp.. eğlendiğimizi göstermek istedi sanıyoruz..
irem-- herhalde.. yok desem, hayal kırıklığı yaşar mısınız bilmiyorum ama sonuç önemli.. gelmeleri, benim dışımda gelişmiş.. habersizdim.. dönelim mi..

peki dediler.. bedri biraz geride kalıp.. kısık sesle..
bedri--  helal olsun,nihayet anladım..
irem-- neyi..
bedri-- hiçç..

Hiç yorum yok: