Translate

9 Nisan 2015 Perşembe

2371.bölüm..

içeride çalışanlarıma merhaba dedikten sonra..
 zerrin teyzeyle,ahuyla kucaklaşıp..öpüştük.. özlemişiz..
ela mutlu olmuş tabi..  nasılsınız dedik ayaküstü..

zerrin-- iyiyiz,hayatım.. ahu Ankaraya tayin oldu..berna da orada ama.. okulları çok uzakmış..beraber kalamıyorlar.. ev kiraladı,ahu adına sağolsun..
Afyondan,eşyalarını götürüp yerleştirdik..laleyle ercan da tayin bekliyor.. salih de,onlara yardıma gitti..  karı koca bir yıldır ayrılar..
ercan karısının yanına  atanmazsa.. istifa edecekler..İzmire götüreceğiz.. yazık,günah böyle iş mi olur.. evleri,ticari geçmişleri..mağazaları var.
bir arada oturup,çalıştırsınlar.. dedik.. ben elayı,görmeden gidemedim..

ahu--annem,çok dolu gördüğün gibi..
ela-- sen işine bak,hadi..
irem-- zerrin teyzem,haklı.. hayırlısı olsun.. siz mutfağa buyrun.. elimi yüzümü yıkayım.. üstümü değişeyim,gelirim.. orada devam ederiz..

ela-- tamam canım..
derya-- böyle buyrun..
zerrin-- allah kurtarsın,kızım..
derya-- sağolun,zerrin hanım..

onlar mutfağa geçince..
vahide hanımın odasına baktım.. masaya eğilmiş birşeyler yazıyor..

irem-- vahide hanım,neyin var..
vahide-- aa,geldiniz mi .. dalmışım..
irem-- niye daldın,ne oldu.. melis gitti mi.. bayilerimiz neredeler.. yukarı gel de, anlatıver.. zaman kaybetmeyelim..

vahide-- tamam.. (merdiveni çıktık,banyoya girdim.. o da kapıda durdu ) melis sabah gitmiş.. faruk bey ,behzat bey,davut bey,gülşen hanım buradaydı..
 aldıkları apartmanı ve iş yerini temizlemesi için necla hanımdan yardım  istediler.. olur,yirmi kişi getiriyorum demiş.. pür neşe,şort,tişört  kendileri de,yardım etmek için gittiler..
gerekenleri almaları  için adres verdik..
tek giyimli mehmet beydi..
o da,paranızı ve apartmanın parasını yatırmak için bankaya gitti..

elimi yüzümü kuruladım,saçımı eğip ördüm topuz yaptım.. bir havlunun ,yarısını ıslatıp sıktım..
irem-- odaya gel,hayatım.. arkanı dönersin giyinirim..
vahide-- peki..

oturdu koltuğa..
vahide-- ben iş yerlerinin ve olabilecek evlerin listesini çıkarıyordum.. onun için dalmışım..
irem-- (gömleğimin düğmelerini iliklerken.. ) fesat olabilirim de,aklın rekindeymiş gibi geldi bana.. hani,nerede ve nasıl koşabilirim der gibiydin..

vahide-- pess,fesat değilsiniz..
irem-- hah hah hah.. (arkasından,boynuna sarılıp ) ablamm..
yürüyen merdivenle çık sen.. ne olur ne olmaz.. başımıza iş açmayalım..
vahide-- hah hah hah..

Hiç yorum yok: