Translate

7 Ekim 2014 Salı

2288.bölüm..

telefon çalınca.. pardon diyip açtı..
akif-- buyrun.. ............................ merhaba,çetin bey...................... evett,burada..peki,dinliyorum..........................................................................................................................................................................................................ne istemiş.................. ............. .................................benim onayım olmadan,gidemez ......................... ..................................... bana söylemesi gerekirdi.
...............................................................................tahminim var...
................ ............................................. netleşince,sizi arayayım. olur mu.......................................................................................
........ sağolun.(ahizeyi uzatıp) çetin bey,sizinle konuşmak istiyor... rahatınıza bakın..beş dakika izin istiyorum..

irem--  tabi..(aldım,akif bey odadan çıktı.. ) çetin bey.. burada olduğumu nereden öğrendiniz.. hayırdır,birşey mi oldu...

çetin-- (gayet neşeli bir sesle ) evet,oldu.. akif beye,yarın sabah gelirim demiştiniz ya..
irem-- hatırladım,evet.. sesinizden,anladığım kadarıyla.. dünkü,ruh
halinizden eser kalmamış..sizin adınıza,mutlu oldum..

çetin-- iyi ki,erken gitmeme sebep olmuşsunuz.. teşekkür etmek için aradım..
irem-- rica ederim.. bilmeden bir faydam dokunduysa,ne mutlu bana..çıkarken,akif beyin morali bozuktu.. kötü birşey mi var..

çetin-- Adana merkez şubeye,müfettiş olarak gönderilen bir arkadaşımız.. görev yerinin değiştirilmesi için,dilekçe yazmış..genel müdürlüğe..ama şikayet belirtmeyip.. özel nedenler demiş.. değiştirilmezse,istifasının kabul edilmesini arz etmiş.. çok başarılı..siz,özel nedeni biliyormusunuz dedim..
tahminim var dedi.. canı ona sıkıldı,sanırım..

irem-- hımm..
çetin-- "hımm" tahmini biliyorum demek olabilir mi..
irem-- çetin bey, tunaya söz verdim.. başkasının hayatına..müdahale edip.. kararına ,etken olmayacağıma dair.. ama bahis konusu olan,müfettiş belgin hanım ise..gördüğümü.. konuşmalarımızdan oluşan,fikrimi  paylaşabilirim..
çetin-- evet,o.. anlatın lütfen..

irem-- bu akif beyi,ikinci ziyaret edişim.. fakat hüseyin abiden dolayı,bir tanışıklığımız vardı.. birbirimize insani anlamda karşılıksız,
yardımlarımız da oldu.. oluşan ,samimiyetimiz çerçevesinde de..
önceki şube de tunayla ziyaret,ettiğimizde..
 belgin hanımın bakışından, ilgisi olduğunu hissettiğimi söylemiştim.
kendisi de fark etmiş ama  evliliğinden ağzı yandığı için..
bir çabası olmamış..  belgin hanımın görev yerini ,değiştirme amacı..
akif beyin zamana bırakmak ,istemesinden..çekingen tavrından
kaynaklandığına eminim.. ben seviyorum ama karşı taraf ,beni görmüyor..ilgilenmiyor diyemediği için de..
şikayet unsuru belirtememiştir.. özel neden, herşeyi kapsıyor nasılsa.. anlatabileceğim,bu kadar..

çetin-- sağolun.. fark edebilmek için,bazen ayrılıklar da.. faydalı olabiliyor..ve akif beyin canının sıkılması,onun da ilgisi olduğunun kanıtı..
yanlız şöyle bir şey var.. bu tür ilişkiler ,iş yerinde asla gizli kalmaz..
hiç birşey olmasa bile.. dedikodu ,ikisinin de başını yakabilirdi..
akif bey,olması gerekeni ve doğrusunu yapmış..
belgin hanım, o bölgede dört aydır görevliymiş.. toplam,üç hafta şube de kalmış.. bu süre,karşılıklı tanıyıp karar vermek için.. yetersiz.. şartlarından dolayı,çekingen durmasını haklı buluyor ve onu anlıyorum.. hayırlısı olsun,diyelim..

irem-- evet.. yanlız akif bey,bu dediklerimi bilmesin rica ederim..
çetin-- tabi tabi..
irem-- iyi günler diliyorum,size.. neşeniz bol olsun..
çetin-- sağolun,sizin de..

kapatıp,kolamı bitirdim... tam kalkmıştım ki.. akif bey,telaşla içeri girdi..
akif-- yanlız bıraktım,sizi ..kusuruma bakmayın lütfen..
irem-- ne kusuru,akif bey.. işinize ben engel oldum asıl.. (elimi uzattım,tokalaştık) sağolun,görüşürüz..
akif-- rica ederim.. (gülerek) yarın görüşeceğiz de,pastayı yememişsiniz..
irem-- söylemiştim,amaç pasta yemek değildi.. manası olduğunda yerim, kısmetse..
akif-- inşallah..
irem-- görüşeceksek.. kızlarınızı da getirebilirsiniz.. ufukla,oynarlar.. büyükler de gözkulak olur..
akif-- (gülümsedi )evet,iyi olurdu da.. ben iki kişi gelmeyi düşünüyorum..

irem-- hımm.. size kolay gelsin.. bol şans,diliyorum..
akif-- (gülerek ) sağolun..

beni yolcu edecekti,telefon çalınca..
irem-- lütfen,bakın.. ben giderim.. hoşçakalın..
akif-- peki..güle güle..

Hiç yorum yok: