Translate

7 Haziran 2014 Cumartesi

2248.bölüm..

yürüyoruz ağır ağır.. o şemsiyeyi tutuyor,ben arabayı itiyorum..
uçak inmiş.. manevra yapıyor.. ama çok uzakta daha..

irem-- bugün,betül ve annesi zeliha hanım sabah ziyaretimize geldiler..betül;geçen cumartesi günü evine gidecek araç bulamadığından, ıslanmış ve hasta olmuş.raporluymuş..
konuşmaya halim yok.. netice itibariyle, annenin talebiyle..
levent beyin komşusu oldu, betül.
on liraya daireyi kiraladım.gençler,necla abla yardım etti..taşındılar.
betül,nişanlananlara selam söyledi ve keşke gelebilseydim.babamıda
 çok özledim ama bu daha önemli şu anda dedi.. bende zeliha hanıma teklif ederek.. gidip,sabah döneceğiz .arzu ederseniz,buyrun dedim..

tuna-- (durdu..bana bakarak ) mavişim,gelecek deme.. inan bozulurum..
irem-- (gülümsedim ) demiyorum..
tuna--ohhhhhhh..
irem-- ne alemsin ya.. herneyse.. bedrinin dediğine göre.. sami bey,havaalanında bekliyormuş.. bizim ekip inince.. bedrinin eline bir kişilik uçak bileti bedelini ,koyup.. uçağa binmiş.. karşılaşırsak şaşırmayalım diye aramış.. bende onun için anlattım..

tuna-- güzel olmuş..
uçağa yaklaştığımızda..kapı da açıldı.. merdiveni koydu hostes.. ve bizi gördü..

-- hoşgeldiniz.. bugün maaşallah,baş döndürücü bir trafik var..
irem-- öyle.. hoşbulduk..

sami bey ,kapıda belirdi.. hostese iyi geceler dedi..

tuna-- oo,sami bey.. bu ne güzel sürpriz..
sami-- sağolun,bana da sürpriz oldu.. (indi merdiveni.. şemsiyesini açtı..tokalaştı ikimizle de.. ) ben çok teşekkür ediyorum,yardımlarınız için.. mahçup ettiniz bizi..
irem-- rica ederim.. görünene göre, söylediklerimin hala arkasındayım ama o mahcubiyet bana ait..
(elimde tuttuğum arabamın anahtarını, eline verdim.. şaşırdı bakıyor.. ) bu da,güvenimin kanıtı..
 kampüs çok uzak..yağmur yağıyor.. eşiniz ve kızınızı bekletmek
istemezsiniz.. birşey lazım olabilir ,gece vakti..
hediye ediyor değilim.. gidebilmek için, araba kiraladığınızı farz edin.. araba park yerinde, kullanın lütfen.. biz gecikiyoruz,size iyi geceler.. selam söyleyin..

sami--(gülümsedi ) as. ama kirasını alacaksınız..
irem-- tamam.. alırım..
sami-- teşekkür ediyorum.. iyi yolculuklar..
tuna-- sağolun..


****************

uçakta giderken.. bir kahve içtik.. o arada da.. kısaca bahsettim
olanlardan..
tuna-- hem üzüldüm,hem sevindim..
irem-- aynen.. artık konuşmasak ve giyinsek diyorum..
tuna-- kıyamam sana.. neşelenmen için,geleyim bari..
irem-- (gülerek ) fedakar kocacığım..

yatak odasında giyinip.. çıkardıklarımızı kılıflara,çantaya koyduk..
parfüm,inci takılar derken..
tuna-- iremm.. kıyafetin çok yakıştı da,ipek-şifon üşüyeceksin..
irem-- üşümemm.. mantomu aldım işte.. gitmemeye bahane arıyorum zaten.. yatıp,uyurum valla..
tuna-- hadi gelemiyoruz diyip.. uyuyalım.. bende çok yorgunum..
kapı tıklatılıp..hostes " irem hanım..iniyoruz,yerlerinize oturmanız gerekiyor.. "diyince..
irem-- geliyoruzz.. geç kaldın kocacığım.. gel hadi..

Hiç yorum yok: