Translate

29 Mart 2014 Cumartesi

2183.bölüm..

songül baklavaları ve çayları getirdi..ikram ediyor..

behzat-- ne kusuru ,irem hanım..
faruk beyde geldi ..
faruk--(gülerek ) yine mi tatlı ..telefonu kaçırmadım inşallah..
mehmet-- ohoo,bire biri kaçırdın sen..
faruk-- (oturdu) cık,benim şahit olduğum kesin daha iyidir..
nedim-- (bana bakıp ) hangisi favoriniz,o neydi ki..
kemal-- tabancaymış.. anladın sen onu..

tuna-- irem-- hah hah hah..
oturdum artık ..bir  yudum çay almıştım ki.. telefon çaldı..
murat bey açtı..
murat-- bahadır holding buyrun.............. (ingilizce ) merhaba .........
bir dakika bekleteceğim sizi..(ahizeyi kapatıp ) irem hanım,cris arıyor..
yanına gidip aldım telefonu..
irem-- cris,merhaba..
cris-- merhaba..elizabeth ve ben başarılar diliyoruz hayatım..
pazartesi için,yayını hiç düşünmesin dedi..
irem--  ikinize de.. çok teşekkür ediyorum cris..öpüyorum sizi..
cris-- bizde seni.. hoşçakal..

kapattım..
yerime dönüp.. tatlıdan bir lokma aldım.. bedri geldi ve elindeki klasörü verdi..

bedri-- bu acil ..
açtım.. gösterdiği yerlere ve rakamlara bakıyorum..
itinalı ve ayrıntılı.. çalışıp.. her detayı yazmış..
hostesin,pilotların ücreti..kiralar uçuş maliyetlerini,çıkarmış.. bir haftalık kira bedeli.. helikopterin bir günlük maliyeti vs.
kar zarar tablosu yapmış..tunadan aldığımız parayı ayırsak bile..
 başabaş görünüyor.. çek miktarını kur alarak, hesaplamış..
birde devamlılık için bütçe  miktarı belirtmiş..
elindeki kalemi alıp ..istediklerimi yazdım..okuyordu yanımda.. kapatıp verdim..

irem-- rapor,çizelge.. detaylı çalışma,için teşekkür ederim.. dört dörtlük olmuş..
bedri-- (gülerek ) sağolun..yanlız melis de yardım etti..
irem-- sende ona yardım edersin.. şuleye yaptığınız jesti de çok beğendim..ne ara yaptırdınız..
bedri-- o hepimizin, fikriydi.. dubaide kararlaştırdık.. ilter aradığında,erkine söyledi..
 pilotu şimdi arayacağım,saat kaç diyeyim..

irem-- bize 22.00 diyebilirsin.. sam ve mr.smithi götürüp dönmüş olur..
bedri-- anladım.. ev için de,sağolun.. ben okulda olacağım da,taşınır arkadaşlar.
irem-- rica ederim,güle güle oturun..

o içeri gitti.. bir yudum çay içtim.. ilter geldi,elinde klasörle..

tuna-- o da acil, değil mi..
ilter-- evet,maalesef..
kemal-- ilterden sonra sıramı kimseye vermem..
nedim-- aa,biz ayrılamayız..kemal bey..

kahkahalarla güldüler..
irem-- işler beklemiyor,bu seferlik böyle oldu..
behzat-- haklısınız.. biz de mani olduk.. görmek için bekledim,ben izninizi istesem..
kalkınca,bizde kalktık.. (tokalaşılıyor.. )
irem-- izin sizin de,mani olmadınız.. behzat bey.. ne zaman arzu ederseniz,bekleriz.. ailenize de,selamımı iletin..
behzat-- tabi, inşallah..tanıştığıma memnun oldum mehmet,faruk..
mutlaka bekliyoruz..

mehmet-- kısmet de.. sen geldikçe, görüşürüz artık..
faruk-- ev alacakmıyız,behzat.. bize komşu olacaksan,ona göre bakalım.
behzat-- bilmiyorum henüz..irem hanım, işe almadı ki..

irem-- behzat bey,davut beyin oteline talip olmuşken.. öneri bile yapamam ki size..
behzat-- haklısınız,anında cayarım.. öneriyi duyayım..
kahkahalar atıldı..

Hiç yorum yok: