Translate

3 Mart 2014 Pazartesi

2154.bölüm..

dediğim gibi,beş dakika sonra.. kucağımda minik kızıyla,bahçeye çıktım..maşallah ,taş bebek gibi.. bakıcısı tanıdığı için,verdi..
kollarını ısırıyorum,kıkır kıkır gülüyor..
 limuzinlere oturmuş herkes.. derya,said..zübeyde,maruf ve tuna ayakta bekliyorlar.. gittim yanlarına.. tunayı görünce,tanıdı bücür.. gitmeye çabalıyor.

tuna-- sen tanıdın mı,benii.. gel bakalımm.. (aldı kucağına.. )
maruf-- hayret birşey.. bana böyle gelmiyor..
tuna-- kıskanma aşkımızı..
maruf-- suss,irem var..

güldük..

zübeydeyle ,deryayla gayet candan..sarılıp öpüştük..

marufla tokalaşırken..
maruf-- teşekkür ederim,herşey için..
irem-- rica ederim.. umarım,dediklerini yapabilirsin.. kolay gelsin sana..
maruf-- sağol.. bende,başarılar diliyorum..

said-- irem hanım,iki dakikanızı alabilir miyim.. danışmak istediğim bir konu var da..
irem-- tabi,buyur..
said-- biraz ilerlesek..
derya-- gizli mi,said..
said-- e biraz..
tuna-- bekliyorlar,çabuk olun..

birkaç adım sonra durduk..
irem-- ne oldu..
said-- siz herşeyi biliyorsunuz ya.. birşeyden şüphelendim,onu soracağım da.. nasıl soracağımı bilmiyorum..
irem-- şüphe dedin ,değil mi.. kimden,deryadan mı.. hiç duymamış olayım,bunu..

said-- yok yok..öyle değil.. gece; gideceğimiz yeri arayıp..
rezervasyon yaptırdım..telefonu kapattığımda, derya duygulanmıştı. beni anladığı hissine kapıldım.. bana tavrı da değişti,sanki..
derya ingilizce öğrendi de,benim mi haberim yok..
sizde,ingilizce konuşup.. farkında değilim dediniz.. onu sorayım dedim..

irem-- sen deryaya,nişan yıl dönümünüz için sürpriz yapıyorsun değil mi..
said-- (elini ağzına kapattı ,şaşkınlıkla.. )siz nereden, biliyorsunuzz..
irem-- bilmiyorum,tahmin ettim..çünkü deryanın da,dalgınlığını fark
etmiştim..
eğer şüphen doğruysa,senin içindir said.. taktir etmen amacıyla,sana sürpriz yapmak için öğrenmiştir..
yemin ederim ki,benim hiç ilgim yok.. kesinlikle bir talebi olmadı.
böyle bir konuyu da ,hiç konuşmadık...
said-- peki,inandım..

irem-- saidd,haklıysan.. bence bu deryanın sana duyduğu sevgiyi kanıtlar.. çünkü ben iş yerinde,hiç anlamadım.. ne zaman ve nasıl çalıştı,bilmiyorum.. yani öğrendiyse,çok büyük başarı bana göre..
lütfen sürpriz yapmasına izin ver,kendisine güveni gelsin..
kocası için,çabasının karşılığını da.. alsın..
sen gayet doğal,konuş.. zübeydeye,annene sizden..evliliğinizden bahset mesela.. ilk defa,gururlansın. sevgini hissetsin,değil sormak..belli bile etme..belki açıklamayacaktır da,tavrıyla anlatabilir değil mi..

said-- (gülümsedi ) olabilir.. ben bazen,tuna beye acıyorum biliyor musunuz..
irem-- valla bazen bende.. acıyorum,said....
said--irem-- hah hah hah..

Hiç yorum yok: