Translate

7 Şubat 2014 Cuma

2121.bölüm..

irem-- sacide abla..gülşen hanım,isteğiniz var mı..çalayım..
sacide-- nar danesi, olur..
gülşen-- garip bir kuştu ,gönlüm..
irem-- (gülümsedim ) kondu mu..
gülşen-- (güldü) evet..
melek-- nasıl sordu,vay bee..
faruk-- olmaz ki,irem hanım ..aleni davuta çalışıyorsunuz..

bir kahkaha yükseldi..
ben çaldım.. gülşen hanım,mükemmel söyledi ikisini de..
davut beyin..ağzı kulaklarındaydı tabi.. çok alkışladık,çok..

zübeyde-- irem yatta söylediğin, bir şarkı vardı ya.. onu da ben istesem ,olur mu..
maruf--tuna sözlerini çevirdiğinde,mahvolmuştuk hani..
faruk-- bende hasretinden yandı gönlüm, isteyebilir miyim..
mahmut-- mihriban desem..
bekir-- beyaz giyme toz olur..
mehmet-- karaağaç..

 (başımı eğdim ,olur manasında.. )
istekleri çaldık,söyledim.. alkıştan,yer gök inlerken.. bağlamamı kenara koyup, mikrofonu elime aldım..
müziksiz,çıt çıkmadan söyledim.."itirazım var"  şarkısını..

alkışlanırken..
maruf-- iremm, isteğimiz bu değildi sanki..
irem-- evet,biliyorum maruf..o şarkı,beni çok etkilediği için..
sizi mahvetmişti..  riskliydi,o nedenle söylemedim..

burhan-- irem hanım,içinizden ne geçiyorsa.. arkadaşlarla, benim için söyleseniz..
irem-- olur,ziya sen..
ziya-- yoruldun,başka zaman olsun..
irem-- peki
bahçada yeşil çınar.. söyledim.. coşkulu alkışın sonrasında..

gülşen hanımla,sacide ablaya dönüp..
irem--  şimdi roman havası ve  oryantal yakışır bence..
gülşen hanım, gülerek başını eğip.. başladı müziğe.. ikisi öyle güzel uyum sağladılar ki,birbirlerine..

hepimiz pistte,bir saat boyunca.. müthiş eğlendik diyebilirim..  
ziya,gülşen hanım ve sacide ablayı uzun uzun alkışladık.. 
teşekkür ederek yerlerimize oturduk.. 

irem-- (bağlamamı kılıfına koymadan )ablam,başka bir arzun varsa emret.. 
vahide-- (gülümseyerek elimi tuttu) estafurullah.. çok teşekkür ediyorum..size ,sacide hanıma,gülşen hanıma ve ziya beye.. 

rica ederiz dedik.. 

tabağıma dilimlenmiş,portakal..mandalina ,elma vs. koydu,tuna.. 
yedim,portakaldan.. 
irem-- mmm,bizimmiş bu.. 
liz-- irem,portakal sizin mi.. 
irem-- evet,liz.. babamın bahçesinden.. 
rekin-- öyle mi.. ne zahmet ettiniz.. 
ömer-- nefismiş.. 
irem-- afiyet olsun.. zahmet değil,rekin.. 

maruf-- toplanma zamanımı şimdi.. arkadaş bir ay sonra diyordu da.. 

Hiç yorum yok: