Translate

3 Şubat 2014 Pazartesi

2107.bölüm..

said bizi,rekinlerin evine getirdi.. indik..
tuna-- said kasanın birisini, buraya indirsinler.. limuzin bir yere gidecekse,valizi ..bağlamayı alayım..
said-- yok gitmiyecek.. onu size tahsis etti maruf..
irem--trampetleri, sabah götürelim öyleyse..
said-- evet,uyumuşlardır.. girmeden, söylemek istediğim ..iki konu var..
tuna-- tabi ki..

said-- sabah gideceğinizi duydum.. buraya gelmek için fırsatımız olmuyor.. rekin ve vahide hanımla öğlen gelebilir miyiz diyecektim.. deryayı bir yere götürmek istiyorum da..

irem-- götür said.. pazartesine kadar kalabilirsiniz.. vahide hanıma da,gelme diyeceğim.. cumartesi idare eder,arkadaşlar..

said-- çok sağolun.. ikimizin de,ihtiyacı vardı gerçekten..
irem-- rica ederim,arada bir mola vermek lazım.. ikincisi nedir..

said-- (içini çekerek) vahide ablaların hazırlanması için.. hepimiz saraydaydık dediğim gibi.. aperatifler içilirken, radyo yayınını da dinledik.. her çocuğun radyosu varmış.. bahçedeki sesi düşünün artık.. birde mesajınızı duyunca,çocuklar coştu.. bizler de tebessümle karşıladık ..
mr.smith..yavuz bey,batu bey.. güzide hanım,profesörler .. ve yabancı misafirlerimiz beraber  oturuyorlardı..
yavuz bey çok gergin görünüyordu zaten..
telefon etmek istediğini söyleyince.. içeri kadar eşlik ettim..
mr.smith de geldi.. ve engellemek istese de.. irem hanıma ihtar verin
dediğini duydum..
herkes biliyor,bir anda moraller bozuldu. aylin hanımda çok üzgün.... derya ,güzide hanımın yavuz beyle yanlızken konuştuğunu görmüş....
"amiri benim.. irem hanımın resmi sorumluluğu yokken,vefa duygusuyla haberleri okuduğunu ve konumunu da biliyorsunuz.. bende dinledim.geldiğinde sözlü olarak,uyarabilirdim.burada olma amacımız belli.. aceleyle arayıp, ihtar vermenizin manası nedir.. geçerliliği yok ki..  fevriliğinizle bizlerin ve tam sınav öncesi,onun moralini bozmaya ne hakkınız var..
beni devreden çıkarıp,yetkinizi kullanmak istemeniz.. yetersiz olduğumu düşündüğünüzü gösteriyor.. özcan beyde yazılı istifa dilekçem var.. onaylarsınız.. artık sizin emrinizde,çalışmak istemiyorum "demiş.

üzgünsünüzdür anlıyorum ama ne olur ,birkaç saatliğine unutun..
ortamı sadece siz değiştirebilirsiniz çünkü..
gergin,tuhaf ve neşesiz bir düğün yemeği yeniyor.... insanlar en mutlu günlerinde.. beraber olalım diye ,bizi taşıdılar buraya..
sanki cenazede gibiyiz..   vahide ablayla, rekine gerçekten yazık oluyor..

irem-- anladım said..  merak etme..
özcan bey ,ihtar emrini uygulamadı da.. uygulasa da, birşey değişmezdi.. ben,üzgün değilim..
düğünün de,düğün gibi olması için elimden geleni yapacağım..
diyeceklerimi,sonra ve yanlızken yavuz beyin duyacağından da hiç şüphen olmasın..
said--(gülümsedi ) yoktu zaten.. ama şu an, bahsetmemeniz için söyledim..

tuna-- bizde öyle düşünüyoruz,said.. artık,girelim mi..
said-- elbette,buyrun..

Hiç yorum yok: