Translate

2 Ocak 2014 Perşembe

2017.bölüm..

tuna-- lütfen,siz buyrun.. biz birazdan geliriz.. hoşgeldiniz diyelim naim bey..
naim-- tabi tabi..

bekir-sacide,güngör-cris,hüseyin-elif,philip-elizabeth,mustafa-
ceyda-kaan.. yasin-figen,zekariya  nın masasında.. sarılma,tokalaşma ve teşekkür konuşmalarından sonra..

tamer-batu,güzide-mahmut,özcan-ercan-nedim-gülderen,tuğrul-ela,orhan-menekşe lerin masasına uğradık..

özcan-- irem hanım,tebrik ederim..
irem-- sağolun.. darısı bekarlarımıza olsun..
özcan-- (gülerek) amin de.. ben panel sonrası için,tebrik etmiştim.. mr.smith ve mr.jack de.. bizler gibi,çok gururlanmışlar..

ercan-- yaşlıları büyülemişsiniz..
tuğrul-- helal olsun,irem..
orhan-- aynı fikirdeyim..
ela-- koltuklarımız kabardı..
nedim-- bizim de..
irem--  iltifatlarınız,için.. sağolun.. mahçup ediyorsunuz beni..
biraz sarsıldılar,beklemiyorlardı.... birisinin kibirli lafı,haricinde.. görüşme benim açımdan da,iyiydi.. cevap vermedim.. ama sırasını bekliyorum.. gelmemişler herhalde..

gülderen-- geleceklermiş..
irem-- iyii..

tuna-- kim,ne dedi..
irem-- boşver,bana bırak.. görüşürüz,müsadenizle bayılmadan oturayım ben..
tabi dediler..

sadun-şermin,feryal-behzat,hakan bey.. bedri bey..yasemin-anar,turgut,songül,çiçek.. ilter-ahu,melis-faruk,davut beylerle de merhabalaştık..

vildan,hadiye ,sultan..keriman,dürdane,gülten hanım,fulya ve şebnemle görüşüp.. yerimize oturduk nihayet..

vahide hanım,rekin yanımızdalar.. karşımızda da,naim bey,eva..azra ve arif bey var.. birkaç koltuk da boş henüz..

irem-- biz geciktiğimiz için,özür dileriz..
naim-- rica ederiz.. bu kadar acele edip,gelmemelerine mana veremedik.. anlattılar,sorun kalmadı irem hanım..

içecekler servis edilirken..
azra-- bize sürpriz yaptılar.. ama şulenin anlattığından daha fazlasını görüyorum şu anda.. çok genç,çok güzel .. sevdiği ve sevildiği belli olan bir kişi olmak,nasıl bir duygu irem hanım..

irem-- (gülümsedim ) teşekkür ederim.. annenizin,sizin ve vahide hanımın da bildiğine eminim azra hanım.. bana özel değil..
bence,eşlerimizin sevgisini yansıtıyoruz..

arif-- bu söze içilir işte.. tuna bey,çok şanslısınız..
tuna-- evet,öyleyim..

onlar içerken,birkaç lokma aldım.. vahide hanıma biraz yaklaşıp.. 

irem-- keşke biraz kına alsaydım.. kınayı da yapardık hiç olmazsa.. 
vahide-- (gülerek baktı bana ) acelemiz var,onu dert edemeyeceğim doğrusu.. annemle şebnem,şok oldular.. on gün sonra olacak ,biliyorlardı.. 
irem-- boşver,hayırlısı böyleymiş demek ki.. düğün nerede olacak.. nerede oturacaksınız ..eksiğiniz var mı.. 
vahide-- yok da.. 

turgut-- sözünüzü kesiyorum ama bir dakikanızı istiyorum..
irem-- (döndüm) söyle turgut..

Hiç yorum yok: