Translate

8 Kasım 2013 Cuma

2023.bölüm..

yemek geniş terasta ,yeniliyor.. maaşallah boş masa yok.. garsonlar arı gibi çalışıyorlar..
gece manzarası müthiş,yüksekteyiz..içmeden baş döndürüyor zaten..
ama benden başka herkes,içiyor ve gayet iyiler..
yakup beyle,behzat bey de katıldılar bize.. ama birkaç ters bakış haricinde,bahri beye hiç birşey söylemediler..

hepsinin,işi bilen insanlar oldukları belli.. ve son derece saygılılar sahiden.. sohbet ederek,yemek yiyoruz..
garson ara sıcakları ikram ederken,bir görevli de..elinde telefonla
gelip, yakup beye bir şeyler söyledi..telefonu verdi..

yakup-- irem hanım,sizi arıyorlarmış.. (uzattı telefonu..aldım ama)

irem-- beni mi,yanlışlık oldu herhalde.. burada olduğumu kimse
bilmiyor ki..
yakup-- irem kara ile görüşmek istediklerini söylemişler..
irem--(dudak bükerek,kulağıma tuttum) alo,buyrun.. ben irem kara..

mehmet-- irem hanım,benim.. utancımdan,kızarmış morarmış durumdayım.. çok çok çok ,özür diliyorum.. ne olur ,affedin..

irem-- (gülerek) estafurullah mehmet bey.. çabanız taktire şayandı..
vahide hanıma anlattığımda,size kota koymaktan vazgeçecektir eminim..
mehmet-- hah hah hah.. davuttan,şuleden yediğim fırçalardan sonra
ilaç gibi geldi.. ama lütfen,söylemeyin.. duymasınlar,yalvarıyorum..

irem-- tamam tamam,dert etmeyin.. beni nasıl buldunuz,sorabilir miyim..
mehmet-- davut güzergahınızı bildiğinden,şansımı denemem için..
otelin numarasını verdi.. bedri beyin,ailesinin isimlerini söyledi.. yatla gelen misafirleri, irem -tuna karayı arıyorum dedim bende..
 davut,öyle çok güldü ve dalga geçti ki.. anlatamam..
sizinle konuşamazsam, Adanaya uçak bileti alacağımı şuleye de söyledim.. o da,gelme..köşkte, parti vereceğiz diyip kapattı telefonu.  .ne partisiyse artık..ben ne dertteyim,o ne dertte diye düşüne düşüne..  sıkıntıdan, tansiyonum çıktı inanın..

irem-- (gülümsedim) mehmet bey,sıkmayın canınızı..arkadaşınıza..
irem hanımla,konuştum.. herşeyi anlattı,neler olmuş öyle diyin ve onu dinleyin.. eminim ,sizde güleceksiniz..
parti meselesine gelince,haberim var ve ben istedim.. yargısız infaz, yapmayın.. nedenini öğrenince,hak vereceksiniz..
size iyi akşamlar,diliyorum..

mehmet-- teşekkür ederim,size de iyi akşamlar.. rahatsız ettiğim için,affedin.. tuna beye selamlar..
irem-- rica ederim.. tabi söylerim..

kapatıp,verdim yakup beye..

Hiç yorum yok: