Translate

9 Ekim 2013 Çarşamba

1987.bölüm..

ikinci çaylar geldiğinde.. masanın etrafında.. yalının planlarına bakıyorduk.. mehmet bey,yapı özelliklerini.. kullanılan malzemelerin sağlamlığını bize anlatıyor.. hakan bey de.. yeri,çevresi hakkında bilgi veriyordu..
çetin beyin verdiği dosyada,  yalının farklı açılardan çekilmiş fotoğraflar vardı.. alıp inceledim.. köşkün,deniz kıyısındaki hali benzetmesi boşuna değilmiş.. tablo gibi görünüyor..
..bahçe çim kaplı.. ağaçlı ..geniş,bakımlı ve yalı çok görkemli..

irem-- içi,eşyaları nasıl.. yenileme ,tadilat gerekir mi..
rekin-- yok,herşey mükemmel.. bekir bey beş yıl önce almış ve özelliği korunarak,bakımını yaptırmış.. hiç kalınmamış ama temiz..  tüm mobilyalar,orijinal.. eşyaların,mutfak malzemelerinin..hala ambalajları bozulmamış.. bir haftada kalınacak hale getirilir.. hizmetlilerin evleri de,aynı şekilde hazır..

telefon çalınca ,mehmet bey açmak için masasına gitti..

irem-- fiyatı için ne diyorsunuz..
rekin--  beğendim ve içime sindi.. aslında makul da.. biraz daha az olabilir..
irem-- hayırlısı olsun.. bekir beyle pazarlık yaparken,isterseniz yanınızda olurum.. ama şimdi müsadenizi istiyoruz..
rekin-- memnun olurum.. beraber gidelim..
hakan--  ben sizleri götürürüm..
tuna-- bizim için,gerek yok hakan bey....

mehmet-- (ahizeyi kapatıp) bekir bey,sizi istiyor irem hanım..
irem-- (yanına gidip,aldım) buyur bekir ağa..
bekir-- kevorkla ne alakan var,senin..
irem-- hah hah hah.. hiç bir alakam yok.. sen nereden duydun ki..
bekir-- seni bulabilmek için,iz sürmüş resmen.... çetini taciz etmiş, ondan duydum.. 
irem-- hıı,çetin bey ne demiş peki.. nerede olduğumu söylemiş mi.. 
bekir-- yok canım.. gözü korktu ya.. bilmiyordum,bilsem de
söylemezdim.. dedi.. 
madem alakan yokmuş.. yeter İstanbulda kaldığın,dön artık.. 
irem--  (gülümsedim) bizde gidiyorduk,yakaladın.. şimdiden,haberin olsun.. dönünce, yalının pazarlığı için görüşmek istiyoruz.. 

bekir--hah hah hah.. pazarlığı unut ama çayımı içmeye beklerim.. 
irem-- ( telefonu çekip,yerime oturdum.. ) bir daha düşün bekir ağa.. yemeğe,sen gelirsin belki.. (diğerleri de oturdular mecburen.. )

bekir-- hıı,anladım.. tamam gelirim.. ama pazarlığı gerçekten unut..
ödeyeceği rekine dokunmaz.. ve alacağı yer için değer.. 
komisyon da,satış üstünden olacağı için.. hiç konuşmayalım.. 
x.xxx.xxx.xxx doları verirse.. anlaşırız.. 

irem-- (masanın üstündeki ,not kağıdına rakamı yazıp .. rekine uzattım.. kalemi de verdim.. istediği rakamı yazacak.. ) 
onu geç,istemiyorum.. yalıyı görmedim ama değeceğine eminim zaten.. (rekin kağıdı gösterdi.. 1000 dolar eksik olabilir..  kabul etmezse ,dediği rakama razıyım yazmış ) ama senin paraya ihtiyacın olduktan sonra.. rekinin niye olmasın ki.. önemli olan.. hayırlı, bereketli ..karşılıklı rıza ile kazanılan paradır.. bir rakam daha istiyorum, senden.. güzel olsun.. 

Hiç yorum yok: