Translate

30 Eylül 2013 Pazartesi

1975.bölüm..

paketi ben,şemsiyeyi tuna aldı.. yan tarafta ki,taksi durağına doğru
kol kola yürürken.. kevork ,yanındaki bir beyle depoya girdi..şemsiyelerini kapattılar.. adama bakmadım bile,tunaya kevork' u göstereceğim ya..

irem-- bak bak,şu  sağdaki yaşlı delikanlı..kevork bey..
tuna-- hıı..

ilk sıradaki taksinin kapısını açtı,bindik.. adresi söyledi şöföre ve hareket ettik..

etrafıma bakarken,tuna ve genç şöför de konuşuyorlar..
gideceğimiz yer bu yolun sonundaymış....ben ve yağmur olmasa.. bu kadar  yakın bir yer için.. sırasını kaybetmek istemezmiş..

tuna-- haklısınız.. durakta kaç araba var..
-- on araba var.. durak da,çok işlek bir yerde.. biz çok sıra beklemiyoruz  ama kazançtan..  durağa,mal sahibine.. benzine verince elimizde kalanla.. bazı şeyleri yapmak.. neredeyse hayal oluyor..

irem-- hayaliniz nedir,beyefendi..
-- mesela evlenmek... evi kiraladım,içine yaşanabilecek eşyaları da
koydum..nişanlım da,durağın karşısında ki depoda çalıştığı halde.. düğünü yapacak parayı, daha biriktiremedik..
(sağa yanaşıp,durdurdu arabayı ) adres burası..

irem--  deponun sahibi,elemanına yardım etmiyor mu..

-- oo,ne yardımı.. kevork'un cimriliği,dillere destandır.. ama hakkını yemeyeyim..genelden az olsa da.. maaşlarını düzenli öder.. iş yok,çalışmaya da mecburlar.. kimse ayrılmıyor, o yüzden..

irem-- senin ve nişanlının adı ne..
-- adım salim,nişanlımın da.. selvi..

irem-- şansınız,kısmetiniz bol.. sevginiz daim olsun.. salim bey..
allah yuva kurana yardım edermiş.. yarının ne getireceği belli olmaz,umudunu..inancını kaybetme..
varsa kartvizitini alabilir miyim.. bir yere giderken,seni çağırırım..

salim-- sağolun... inşallah,hanımefendi.. (torpidodan kartvizitini alıp,verdi bana.. ) sizin adınız nedir.. aradığınızda,bekletmeden gelebilmek için soruyorum..
irem-- adım,irem..
tuna-- salim bekle.. ben geleceğim..

(kapıyı açtı,biz indik..şemsiyeyi açtı hemen..  apartmanın kapısının önündeyiz.. zile bastım..)

irem-- nasıl yapalım,üstadım.. (otomata basıldı.. kapıyı ittim..)
tuna-- (gülerek.. kartviziti aldı,elimden..) bana bırakır mısın..
irem-- bıraktım,senindir.. gazan ,mübarek olsun.. sevindir garibi..
tuna-- tamam,meleğim.. sana da,kolay gelsin.. ara , seni balıkçıya götüreceğim..
irem-- (gülümseyerek) anlaştık.. öptüm seni..
tuna-- (fısıltıyla ) bendee..

Hiç yorum yok: