Translate

9 Eylül 2013 Pazartesi

1948.bölüm..

hepimiz arka arkaya hareket ettik.. önde eren abim var,havaalanına
gidiyoruz..  birkaç dakika sonra,telefon çalınca..
tuna açtı..

tuna-- buyrun.. .............................. merhaba,fevzi bey..irem araba kullanıyor,vereyim mi....... ..............................................................
..................................................... güle güle,oturun.. hayırlı olsun..
......................................................................................................
................................................. (bana bakarak) hımm..anladım.. sağolun,haber verdiğiniz için.. zarf sizde kalabileceği gibi,iş yerine de bırakabilirsiniz ................. görüşürüz,eşinize selamlar..
kapatınca..

irem-- evett?
tuna-- yirmibir eylül Ankara, dil tarih coğrafya fakültesinde. saat 14:00 de .. mülakatın varmış..
irem-- çok hoş oldu bu..
tuna-- ne yapalım.. nail biraz daha beklesin..
irem-- olur mu canım.. gün almışlardı,hamza kahya sen olmadan evlendirmez.. ben yanlız gider,iki gün sonra da dönerim..

tuna-- tabi,canımm..ben de,öyle diyorum .. mr.smith,kusura bakmayın.. buyrun,lütfen..

mr.smith-- sağolun.. irem hanım,bildiğiniz gibi.. öğretmenin önemi tartışılmaz..  öğrenmek istediğiniz diğer yabancı diller için.. başvurup,eğitimini alacağım.. özel derslerle de destekleyeceğim dediniz.. kabul ederseniz, iki önerim var..

irem-- dinliyorum..
mr.smith-- (iki kartvizit uzattı,tunaya)bu arkadaşlar; serbest çalışmalarnn yanısıra.. bbc bünyesinde de, yabancı dil konusunda uzman olarak çalışıyorlar.. .. birçok dilde yayın yaptığımızdan, çalışanlarımıza eğitim ve seminerler veriyorlar..
Adanaya personel seçmek/ yetiştirmek için gelecekler ve dönüşümlü olarak kalacaklar.. lütfen,görüşün.. hayatlarını öğrencilerine adamış,idealist insanlardır..
hızlı öğretme,metotları var.. yeteneğinizi,hevesinizi görünce.. mutlaka ilgileneceklerdir.. kuvvetli desteğiniz olur..

ikincisi de,teorik bilginin pratikle tekrarı için.. o ülkelerde bir süre,kalmanız.. boş zamanınıza göre,takvimi siz ayarlarsanız.. staj mahiyetinde , imkanlarımızı kullanmanızı isterim..

irem--cömert teklifiniz için.. çok teşekkür ederim,mr.smith.. bu ayın 19-20-21.  hariç ,görüşürüm elbette..
ikinci önerinizi de değerlendirmek isterim ama ona henüz erken.. önce teorik bilgi birikimi ve benim için birçok şartın yerine gelmesi gerekiyor.. fakat,gayret edeceğime emin olabilirsiniz..
mr.smith-- sevindim..

tuna gülümseyerek,bir kartviziti bana gösterdi.. harward üniversitesi
yazıyor..
tuna-- gördün mü,belki aynı öğretmenden ders alacağız..
irem-- (gülümsedim) benimsediğini görmek, güzel..

nedim-- nasıl yani,kabul ettiğiniz anlamına mı geliyor bu.. teredütlüydünüz de..

tuna-- yok,hala emin değilim..
irem--amaa emin olacak,değil mi canım..

nedim-- hayırlısı olsun da.. ikiniz de,çok şaşırttınız beni.. gülderenle
bahse girmiştik.. irem hanım emin olacak dediğine göre.. bahsi gülderen kazandı demektir.. inanamıyorum..


irem-- zararınızı tazmin ederim,nedim bey.. böyle bir fırsat, her zaman çıkmaz insanın karşısına.. istiyor,değerlendirmesinin önünde engel olmam.. o benim için,çok özveri yaptı.. sıra bende..

gülderen-- fırsat konusunda,sizinle aynı fikri paylaşıyoruz.. ben çok sevindim.. ikinizin de,başaracağınıza eminim.. hem zarar dediğine bakmayın..  tazmin gerekmiyor,sadece bana kazandibi yapacak..

güldük..

Hiç yorum yok: