Translate

17 Ağustos 2013 Cumartesi

1939.bölüm..

irem-- oo,hoşgeldiniz.. buyrun buyrun..

çetin bey.. tuğba hanım.. çiğdem ve yusuf bey ..hoşbulduk diyerek içeri girdiler.. yüzler gülüyor..
tokalaşırken,tuna da geldi.. ben hanımları öptüm.. dolaptan,terlik çıkardım..

 tuğba-- (elindeki paketi verirken ) herkes ayakta,gidiliyor sanırım..
yusuf-- öyle gibi..
çetin-- girmeyelim,öyleyse..

irem-- hiç öyle şey olur mu.. evime gelin- damat ve adaylar gelmiş..
kahve içirmeden,kek,çiğ köfte yedirmeden gönderirmiyim.. daha  fiil de çekeceğim..

güldüler..
tuna-- evet..biz gitmiyoruz,buyrun..lütfen..
 çiğdem-- gidileceğini biliyoruz tuna.. bizde yolcu etmek için ,geldik zaten..

bekir-- çetinn..hemen gitmiyoruz,içeri gelinn..

merhaba diyip,tokalaştılar herkesle.. oturuldu.. hal hatır soruldu.. şen şakrak konuşuluyor..

çiğdem-- ziyalar neredeler..
yusuf-- cafer beyler,kevinlar da yok..
orhan-- ben anlatayım.. (özetledi durumu )

çetin-- engel olduk size..
tuna-- estafurullah,ne demek..

irem-- (paketi açıp.. fincan takımı için teşekkür ettim) müsadenizle ben haber vereyim..
çiğdem-- irem,bir kahve içer gideriz.. haber verme.. ayıp olur..biz yabancı mıyız..
irem-- değilsiniz de,onlarda değil.. buradan havaalanına gideriz ,hep birlikte..
(numaraları çevirip, ahizeyi kulağıma tutup açılmasını bekledim )

ozan-- alo..
irem-- merhaba ben irem kara.. ozan bey,nasılsınız..
ozan-- çok teşekkür ederim,siz nasılsınız..
irem-- sağolun,iyiyim.. misafirleriniz var ama.. mehmet yada hakan beyle konuşmak istiyorum mümkünse..
ozan-- tabi.. mehmet bey,bakar mısınız.. irem hanım arıyor..

mehmet-- buyrun,irem hanım..

irem-- (kısaca anlattım )haber vereyim dedim.. lütfen, kusurumuza bakmayın..

mehmet--  ne kusuru,irem hanım.. istesek  de,şartlar denk gelmiyor bazen.. sağlık olsun.. birkaç haberde ben vereyim;
burhanı bırakırken,çiçek hanımla ayrılmaları çok dokundu bize.. sağolsun ziya beyin fıkralarıyla, biraz kendimize geldik..
sonra evi görmeye gittik .. yerine,içine.. yaşayanların samimiyetine, bayıldık.. detayları öğrenince,tahmin ettim.. bu nasıl bir hayır yapmaktır.. hayran oldum doğrusu..
çiçeğin sevincine,coşkusuna duygulandık..bu seferde.. havadan çıkalım diye ,zuhal hanımla ziya bey çalıştılar yine..
(içini çekerek ) hepsi iş yerini ve araçları çok beğendiler.. aramızda kalsın ..kevin da,bayilik düşünüyormuş.. yemekten de,haberim yoktu..  hakan sürpriz yapmış.. serseri , şuleye öyle samimiyetle yenge,hoşgeldin  dedi ki.. mahçup etti,sarhoş gibiyiz.. işte böyle..
ayırım yapmış gibi olduk ya.. gelmenizi ,o nedenle de çok istemiştik..
irem-- sorun değil,biliyoruz mehmet bey.. ziyaya teşekkür ettiğimi söyleyin,o anlar.. hakan bey de,onun gibi aceleciymiş ama güzel olmuş.. rica ediyorum,siz sakin olun..
mekmet-- hah hah hah.. peki.. biz buradan kalkarken,haber veririz size.. havaalanında buluşuruz,uygun mudur..

irem-- (içimi çekerek ) uygundur..sağolun, mehmet bey..  iyi günler..
mehmet--size de, iyi günler.

kapatıp..
irem-- selamı var hepinize.. yemekten haberi yokmuş,ayırım yaptığını düşünmemenizi rica ediyor.. 
as dediler.. 

**********

yeni köfteler sıkıp,ikram ettim onlara da.. ben kahve pişirirken.. 
gönül bulaşıkları yıkadı,güzide hanım duruladı.. menekşe,çayı demledi.. gülderen hanım,tabakları.. zübeyde de,çatal- bıçak kuruluyor..  sacide abla da,fincanları hazırladı sağolsun..  . mutfaktayız hepimiz..
çiğdem tabağını getirince.. 

irem-- (kısık sesle ) hanımlar bu gelin var ya.. bugün,bizleri evine çağırmıştı..  yemek yapıp ,yedirecekmiş.. hepimiz adına kabul etmedim.. 

gönül-- iyi yapmışsın.

menekşe-- hamaratsın anladık da.. 
sacide-- hiç sırası değilmiş,çiğdem hanım.. 
çiğdem-- bir araya gelmemiz kolay olmadığından,istemiştik .. irem aradığıma pişman etti zaten.. 

sacide-- gecede ben pişman oldum..
gülderen-- ama irem hanım,iyi toparladı bence.. 
güzide-- ne oldu ki.. 
irem-- çiğdem,zübeydeye çevirsene.. 
çiğdem-- tamam.. 

irem-- (kısık sesle ) gece burada, hanımlarla konuşuyorduk .. derya rekinin,vahide hanıma çok yalvardığından- isim vermeden -bahsedince..  sacide abla,yanlış anlayıp.. bizi örnek verdiğini sandı.. kızların yanında sorunca,sınırlarımız kalsın diyebildim.. 
çiğdem-- (güldü) kızlar var diye sustun demek.. ama şurada biz bizeyiz.. yanlış anlamadığını,kabul et şimdi.. 

irem-- (fincanlara kahvenin köpüğünü koyarken ..gülerek) yeni gelin,bak.. bana sataşma..acımam.. 
gönül--  çiğdemm, çok sakıncalı bir laf ettin.
menekşe-- bence vazgeç..  
sacide-- geçmesin,geçmesin.. 
irem--ablama, bak senn.. demek ki,bekir ağanın bahçede dolaşması boşuna değilmiş..  

bir kahkaha atmışız ki. o kadar olur.. 

sacide-- allah seni bildiği gibi yapsın, e mi.. 
irem-- amin.. (kahveyi doldurup,tepsiyi elime aldım ) 
hanımlar ellerinize sağlık.. buyrun,kahvemizi içelim.. 

hepimiz çıktık,mutfaktan.. verdim kahvelerini.. 
ben de alıp,oturdum sandalyeye.. 

Hiç yorum yok: