Translate

3 Ağustos 2013 Cumartesi

1916.bölüm..

bir saat kadar sonra.. nemli saçlarımı topuz yapmış.. beyaz gömlek ve blujean pantolon.. spor ayakkabı giymiş olarak.. odadan çıktım..
hiç makyajım yok..
 tuna öpücük atıp,işaretle giyineyim gelirim dedi..başımı salladım..

gayet enerjik,merdivenlerden indim..

salonda kimse yoktu.. daha uyanmamışlar derken..
kapı zili çalınca,hemen  açtım..

said,anar..bekir,nedim, cafer ,mehmet ,faruk beyler.. kevin,maruf..rekin,burhan.. turgut .. yüzleri biraz şiş olsa da.. pırıl pırıl spor giyinmiş.. şeker isteyen çocuk muzurluğunda bana,bakıyorlar..

irem-- (bir adım geri çekilip,kapıyı açtım.. gülerek ) buyrun ,hoşgeldiniz..
bekir-- girmeyelim,eşlerimizi almaya geldik..
irem-- henüz kimse uyanmamış ama  onların yerinde,ben olsam.. gelmezdim..

(anlamayıp,birbirlerine baktılar .. said çevirdi marufa ) ..
maruf-- hep muhalifsin zaten.. ama tuna değiliz biz..

irem-- (ingilizceye geçtim ) yanlış anladın maruf.. tuna olabileceğinizi düşünmüyorum,zaten..
demek istiyorum ki ;  jest yapıp gelmişsiniz de.. eliniz niye boş..
meselaa..  bahçede ki güllerden , koparabilirdiniz değil mi..


faruk-- bakış açısı işte..
cafer-- hiç aklımıza gelmedi,irem hanım..
mehmet-- ayıkamadık daha..
maruf-- afedersin.. sen kapıyı kapat,geliriz birazdan..
turgut-- irem hanım,ben gireyim mi.. çiçek vereceğim kimse yok da..
irem-- tamam,gel..

onu içeriye alıp,kapıyı kapadım.. terlik verdim..
irem-- hoşgeldin turgut.. mutfağa gel de,ben kahve yaparken konuşalım.. hanımlar uyanmasın..

turgut-- olur..
tuna iniyormuş..

tuna-- turgutt,hoşgeldin..
turgut-- hoşbuldum tuna bey..

irem-- tunaa,yavaşş.. balkonları aç da,sen de gel..
tuna-- tamam..

mutfağa girdik.. sandalyeye oturdu.. bende cezveyi hazırlayıp,ocağa koydum.. buzdolabından kek malzemelerini çıkardım,iki ölçü yapacağım.. kremayı hazırlıyorum..

irem-- ee turgut,ne var ne yok anlat bakalım..
turgut-- (gülerek ) iş mi,özel mi..
irem--(fincanları tepsiye koyup,su bardaklarını da yerleştirirken )
özel de,bir değişiklik var sanırım..  onu duyayım.. (kremayı da karıştırıyorum bu arada )

turgut-- az önceki gibi bir durum olsa.. ben çiçeksiz,kapıyı çalmazdım.. bilmenizi isterim..
irem-- güzell.. o da,senin kıymetini biliyorsa.. tamamdır..
arkadaşınla niyetin ,ciddileşti mi yoksa..

turgut-- yok,biz ayrıldık..
adından başka,hiç bir şey bilmediğim.. ama beni ;ilk görüşte,aşka inandıran  bir başkası var.. sarhoş gibiyim..

tuna-- (gülerek gelip,yanındaki sandalyeye oturdu ) e adını biliyormuşsun en azından.. nerede gördün,belki tanıyoruzdur..

Hiç yorum yok: