Translate

31 Temmuz 2013 Çarşamba

1909.bölüm..

nedim-- tuna bey,bana önerdiğiniz süt bu muydu yoksa..
tuna-- hah hah hah.. o bize değildir..
gülderen-- (balkondan girdi içeriye ) . siz daha devam mı edeceksiniz yoksa..

tuna--(yanımıza geldiler.. )  ben hiç birşey anlamadım dedim,nedim beyde anlamamış.. ilk defa keyifle evimizdeyiz,devam edelim diyoruz gülderen hanım..

irem-- siz buyrun..  ben üstümü değişip,geleyim.. tuna,otobüs gelmiştir.. bir baksana.. hanımları çağıracağım da..

kapı zili çaldı o sırada.. tuna gidip,açtı..

tuna-- buyur maruf..
maruf--sizi çağırmaya geldim.. erkekler,devam edelim dediler..
masa hazırlanıyor..

irem-- (gittim yanlarına ) diyorum ki,sizde erkekler devam etsin.. hanımlar buraya gelsin.. herkes rahat eder.. yatıp,dinlenirler maruf..

maruf--senn,tunayı gönderir misin yani..
irem-- niye şaşırdın ki.. yan yanayız .. içki faslı bitince,gelirler.. onlarında,niyeti vardı.. o nedenle dedim..

tuna-- nedim bey,maruflarda erkekler içeceklermiş.. irem hanımları buraya çağıracak.. gidelim mi..
nedim-- olur da, maruflar nerede oturuyor..
irem-- yan komşumuz..
gülderen-- iyi,iyi.. gidin..

maruf-- yanlız ben söyleyemem.. irem, sen çağır..
irem-- tamam.. ararım şimdi.. zübeyde de,gelecek ama..
maruf-- oo,olmazz..
irem-- sen bilirsin.. bende göndermiyorum o halde..
maruf-- tunaa,birşey söyle..
tuna-- mantıklı düşün,o kadar erkeğin arasında zübeydenin ne işi var.. bizi mi ağırlayacak kadın.. gelsin işte..

maruf-- ama kalmayacak tamam mı..
irem-- uyursa uyandıramam ,kusura bakma.. hanımından ayrı kalamıyorsan,sen gelirsin..
maruf-- bende tunayı göndermem öyleyse..
tuna-- daha neler.. engelle de,göreyim..
maruf-- irem gelir, demek istemiştim..

irem-- tuna-- hah hah hah..

tuna-- irem,aramada gidelim.. çağır..
irem-- gülderen hanım yanlız kalmasın diye demiştim..

gülderen-- hiç sorun değil,irem hanım..
irem-- peki.. ben odayı gösterip gelirim.. siz gidin..

gülderen-- sağdaki ilk odayı..bulamayacak değilim ya..  gidin lütfen..

ben topuksuz bir ayakkabı giydim.. anahtarımı da alıp.. onlarla beraber çıktım dışarıya.. yürüyoruz..

nedim bey,kendi yatacakları odaya başını kaldırıp bakınca..

irem-- tırmanamazsınız,aklınızdan geçirmeyin..
nedim-- tuna-- hah hah hah..

nedim-- tuna bey,hep yapıyor herhalde..
irem-- (gülümsedim ) hıı.. kaçak buluşuyoruz ya.. gelince,saçımı sarkıtıyorum..

tuna--nedim-- hah hah hah..

maruf-- fıkrayı bana da anlat.. 
tuna-- olur,olur.. anlatırım.. meraklı.. 

Hiç yorum yok: