Translate

9 Temmuz 2013 Salı

1874.bölüm..

batu-- merhaba efendim..
tokalaştı,bizlerle..
irem-- merhaba müdürüm.. çok yakışıklısınız,tanıyamayacaktım neredeyse.. yanlız mısınız..

batu-- (gülümseyerek ) sağolun.. sizlerde,göz kamaştırıyorsunuz.. sahi,ben sizin müdürünüzdüm değil mi.. hatırlattığınız iyi oldu.. yanlızım,şimdilik..

irem-- allah ayırmasın da.. ben güzide hanımı,mahmut..özcan..ercan beyi ve mr.smithi kastetmiştim.. ve yine unutsanız diyorum..

batu-- peki.. biz iki uçakla geldik.. tanıdığınız,herkes burada.. sanırım..

irem-- (tuna arabanın bagajını kapattı..eren abiyle, bize doğru geliyorlar.. ) yaa,demek öyle.. meselaa,çiçek geldi mi..

batu-- ben görmedim de,gelmiş.. güzide hanım söyledi.. biz şaşırdık da.. sorduğunuza göre,siz bekliyordunuz herhalde..

irem-- yok canımm,daha neler.. iki uçak dolusu insan,şimdi neredeler..
(tuna yanıma geldi.. elini tuttum.. eren abi de,gönülün yanında.. birşey verdi.. çantasına koyması için.. )

batu-- bizi yusuf ,mehmet ve hakan bey karşıladı.. misafirhane,otel,yalı ,nikah salonuna gideceklerdi..

orhan abi kapıdan çıktı..
orhan-- iremm.. aşkolsun..
irem-- olsun abim.. sakıncası yok..

yusuf bey ve çiğdem el ele çıkınca alkışladık hep beraber..

batu-- çiğdem hanım,yusuf bey.. çok yakışmışsınız birbirinize.. mutluluğunuz daim olsun..
yusuf-- (gülümseyerek ) sağol batu.. darısı sana olsun..
batu--aminnn..
çiğdem-- batu bey,geldiğiniz ve arabamızı kullanmayı kabul ettiğiniz için teşekkür ederiz..
batu-- rica ederim.. benim için zevk..  buyrun lütfen..

tuna-- (yusuf beye bakarak ) haydi abbas vakit tamam.. yolunuz açık olsun..
yusuf--(gülerek )  sağolun..
çiğdem-- tunaa,ağlatacaksın beni..
gönül-- irem de güldürür,merak etme..

menekşe--irem-- çiğdem-- hah hah hah..

menekşe,orhan abi..tuna ben arabaya oturduk.. eren abiler en öne geçtiler,gönülün arabasıyla gelmiş.. batu bey arada.. hareket ettik..

orhan-- irem bizi de,güldürmeni bekliyoruz..
irem--(arkaya dönüp )çiğdem çok gergindi.. ihtiyaçtan ,fıkra anlattım orhan abi..  sizin neyiniz var.. birşey mi oldu..

tuna--orhan abiye,dün olanlardan bahsettim ve vazgeçmeyi düşündüğümü söyledim de..

irem-- hıı,şu mesele.. (arkaya dönüp) sen hiçç,canını sıkma orhan abi..
(göz kırptım ) yok öyle birşey..
orhan--(gülümseyerek )  çok yaşa sen.. yorgunluğumu aldın.  ohh,keyfim yerine geldi..

menekşe-- ay benim de..
orhan-- niye, keyifsiz miydin....
menekşe-- hıı,fıkrayı nasıl anlatacağımı düşünüyordum..

orhan--tuna--irem-- hah hah hah..

Hiç yorum yok: