Translate

29 Haziran 2013 Cumartesi

1850.bölüm..

vahide-- anlaşıldı.. tuna beyin yanında değilsinizdir umarım..

irem-- (içimi çekerek ) pek emin değilim.. işler nasıl..
vahide-- işler yolunda da,sizin emin olmamanız tuhaf.. hayırdır..
yoksa,o mektup içeriği yüzünden mi.. öğrenmek durumunda kaldık da..

irem-- söylerim,canım.. sizde kendinize iyi bakın.. şuleyi doktora gönderdin mi..

vahide--  hasta değil ki,biraz boğazı ağrıyormuş.. sabah çok üzgün.. perişandı.. ben gelme dedim..  doktor ve ilaç belli ama.. konuşma aşamasında değil henüz..

irem-- peki hayatım.. herkese selam söyle.. akşam misafirim var,evde olacağım.. değişiklik olursa ara beni.. şimdi  mehmet beyi ziyaret edeceğiz.. iş konusunda,bilmem gereken bir konu var mıydı.. bekir bey,rahatsızlanmış.. nasıldı..

vahide--herşey yolunda.. iş konusunda da,bekir beyin sağlığı konusunda da..
gayet iyi ve neşeliydi.. yemekte,bizim çocuklar bir numaraydı.. hepsiyle,gurur duyduk.. kulağınız bol bol çınlamıştır..
faks gelmiş,beni çağırıyorlar.. görüşürüz irem hanım.. çok selam söyleyin herkese..
irem-- as.. görüşürüz..

telefonu kapattığımda.. mehmet beyin iş yerine gelmek üzereydik..
tatlıcı dükkanının önünde durdu ve indi.. o tatlıları kutulara koydururken.. bende camı açıp bir sigara içtim.. yağmur durdu ve hava muhteşem oldu..

üç kutu almış.. bana verip,yerine oturdu.. hareket ederken..
tuna-- ee..
irem-- vahide hanımla,melisin selamları var.. iyilermiş,özlettiniz dedi..
tuna--as.. şuleye ne olmuş..
irem-- üşütmüş..
tuna-- demek üşütmüş.. pekii..ne gibi bir değişiklik bekliyorsun da,ara dedin..
irem-- ben beklemiyorum.. vahide hanım,akşam gidip bakacakmış.. iyi değilse,doktor çağırırım dedi..

tuna-- niye bekliyor ki.. barbara bile iyi olmadığını anlar..
irem-- evet ,aklıma gelmedi.. mektup konusunda,her yolu denediğim
halde engelleri aşamamıştım.. ulaştı değil mi dedi.. evet dedim.. mektubu okuyabilir miyim..

tuna-- elbette ama almadım ki..
irem-- ben aldım.. izni okumak için istedim..
(çantamdan çıkarıp,açtım )
tuna-- sesli okusana.. bende duyayım.. fevzi bey,özetlemişti..

okudum ,aynen tunaya aktarıldığı gibi.. onurlandıran bir teklif yapılmış..
 bayinin önünde.. kaldırıma yanaşıp.. durdu.. hiç  yorum yapmadan,kutunun birisini alıp..

tuna-- hadi gel..

indik.. mağaza geniş,modern  ve araç çeşidi çok.. bir bey yaklaşıp "nasıl yardımcı olabilirim ".. dedi.. sesimiz de yankılanıyor..

irem-- (yaka kartına bakıp) ozan bey.. biz mehmet beyi görmeye geldik.. kendisi burada mı acaba..
-- (eliyle mağazanın yan tarafındaki merdivenleri işaret edip..) böyle buyrun lütfen.. biraz bekleteceğim sizi.. bir misafiri var da.. kim geldi diyeyim..

tuna-- (merdivenleri çıkıyoruz ) tuna-irem kara geldi derseniz..

-- hımm,anladım.. hoşgeldiniz efendim.. (bir odanın kapısını açtı,içerideki masalarda bir kadın.. bir de erkek oturmuş..çalışıyorlar.. ) buyrun.. (içeri girince,selam verdiler bize.. ) hakan bey,leyla hanım.. tanıştırayım.. tuna ve irem kara bizi ziyarete gelmişler..

Hiç yorum yok: