Translate

21 Mayıs 2013 Salı

1771.bölüm..


rekin,ilter ve ahu da yukarı gelip.. masadaki yerlerini alınca.

irem-- evimize hoşgeldiniz.. güzel günlerde buluşup,bereketli sofralarda..
muhabbet edelim,arkadaşlar..
aminn dediler..

irem-- hepinize teşekkür ediyorum.. elinize kolunuza sağlık..
tahsin bey göndermiş sağolsun.. rekinin de,kesesine bereket..
bundan sonraki toplanmamız ,onların sayesinde olur inşallah..

rekin-- inşallah.. evinizi açtınız,biz teşekkür ederiz asıl.. buyrun lütfen..

tuna,mehmet bey.. ayakta içki servisi yapıyorlar.. bedri dolduruyor..

maruf-- oturun artık.. soğumasın..
tuna-- ( uzun masanın baş kısımlarını bize ayırmışlar.. karşımda oturuyor ) irem,biz niye ayrı düştük..
irem-- kader utansın,kocacığım....

bir kahkaha yükseldi..

şen şakrak.. sohbet ederek.. balıkları yedik... içkiler su gibi içiliyor..
melek bile gideceğini unuttu.. batuyla kadeh tokuşturuyor..

liz-- (kulağıma yaklaşıp) ceyda niye gelmedi ,irem..

irem-- aile toplantıları varmış..liz.. amcası çağırmış,oradalarmış..
bu davet meselesi,kahvaltıda belli olduğundan.. haberi de yok zaten..

liz-- hıı.. sam gelir diye beklemiş de.. konuşurken,söyledi..
arkadaşlıktan sorduğuna pek inanamadım niyeyse..

irem-- bilemeyiz de.. ceyda ve kaan gayet iyiler..aşıklar birbirlerine..
ceyda, evlilik teklifini.. kabul edeceğini söyledi bana..

liz-- anladım.. sam bizim mağazaları kiraladı..philibin fabrikasına da gittik..
konuştuk.. dikerim dedi.. tabi bizim iş yerinde ve depoda bazı düzenlemelerin yapılması lazım.. otel harici nerede kalabilirim demiş,kıza..
o da.. samimiyetinden demek ki.. benim evim var ya demiş..
evlilik arefesindeler madem.. hissettiğimi söyleyeyim dedim..

irem-- sağol da.. ceyda teklif ettiyse.. evi ona tahsis edecektir..
arkadaşlıkları çok daha teklifsizmiş onların..

vahide hanım,barbara,yasemin.. ara sıcakları servis edecekler..
yeni tabaklar getirdim masadan.. candan,şule.. balık kılçıklarını ve kirli tabakları mutfağa götürdüler..

ellerimi yıkamak için bende girdim..

candan-- sende bilmiyorsundur ama çöp poşeti gördün mü irem.. kılçıkları atalım dedim..
irem-- gördüm.. çekmecede şule hanım..
şule-- (açıp aldı.. içine koyarken ) çöp poşetini bile düşünen bir müteahhit hiç görmemiştim.. çok da zevkliymiş..eşyalar gayet güzel bence..
candan-- demek irem de tanıyor ki.. görmeden almış..

irem-- (yıkadım elimi) haklısın candan.. Adanadaki evimizi de ondan almıştık..
sonra birkaç alışverişimiz daha oldu.. titiz ve sağlam yaptığını biliyordum..
villalar da, zevk sahibi olduğunu da gördük..
cumartesi günü geldi..
bu evin fotoğraflarını gösterdi,ilk bana getirmiş.. ev güzel de..
hem ihtiyacım yok.. hemde yatırımlar için epeyce para kullandığımdan..
gönülsüzdüm.. ama başka inşaatları için.. para lazım oldu,acil satmam gerekiyor diyince.. peki dedim..
 haa,parayı verdim de tapuyu almadım daha..

candan-- akıl vermek gibi algılama .. güvenilmez de demiyorum ama
aldığın kişinin de elinde olmayan nedenlerden.. kaybın olabilir,hak iddia edemezsin..  çok  gördüğüm için söylüyorum..
bir an önce,tapunu al.. için rahat olsun.. nedim bey,uyarmadı mı.. seni..

irem-- haberi yok daha.. tapuyu pazartesi hazırlarım demişti..
olmazsa yarın,cafer beyin ve tapunun işlemlerini tamamlayıp gideriz..

şule-- (gülümseyerek ) ay evet evet..  gideceğinizi düşünenlere de,sürpriz olur..

irem--candan-- hah hah hah..

irem-- gitmekten vazmı geçmişlerdi..

şule-- ( elini yıkadı )bir gün daha görmek,konuşmak çok cazipmiş..
akşam da yemek yermişiz.. tanımak/tanıtmak  istiyormuş..
ben hayır çıkamam.. daha yerleşmedim dedim.. bilmiyorum yani..
fauk bey de,ailesiyle tanışmak istemiş melisin.. dur bakalım.. acelen ne,ben sana evet dedim mi ki.. aileme götüreyim.. demiş.. onun ne yapacağını da bilmiyoruz..

candan-- hayırlısı olsun.. (ellerini yıkadı, o da..)
irem-- aynen..  neskafe  için. ilter beye rica ettim diye..
tunanın söylenmesini göze almamın amacı.. aklınızda bir fikir oluşabilmesiydi.. bundan sonrası size ait..
tuna seslenir şimdi.. hadi çıkalım..

tuna-- iremm..

Hiç yorum yok: