Translate

18 Nisan 2013 Perşembe

1712.bölüm..


bizde biraz daha sohbet ettikten sonra.. masamıza döndük..
pastalar ,meyveler gelmiş.. içkiler içiliyor.. orhan abi hariç..

ziyayla,zuhal de var.. ergün abim de,geldi bir ara.. oturdu yanıma..
hemen bir lokma pasta yedirdim..

irem-- darısı sana olsun abimm..
ergün--hayırlısı olsun bacım..

tuna-- (ergün abime doğru eğilip,kısık sesle  ) ergün seni meşgul etmişiz yine..
ergün-- (gülerek ) önemli değil tuna..
tuna-- gece ptt kutusuna koyduklarını almaya gelmiş,birkaç kişi..
el fenerleriyle her yere bakmışlar.. ne yaptın onu. sana bir zarar gelmesin..

ergün-- o birkaç kişi,buraya gelip.. nazikçe istediler emanetlerini..
"sizin olduğunu nereden bileceğim.. ben bunu telefon bozulduğu sırada tesadüfen fark ettim.. karakolda da,zabıt tutturdum..
yetkili olduğum için,yanımda taşıyabiliyorum.. kim koyduysa o gelsin,
kendisini de,resmi kimliğini de göreceğim.. cihazın özelliğini söyleyip..
 erkek gibi,istesin.. bende resmi tutanakla ,imza karşılığı vereyim..
başka yolu yok "dedim..
siz buyrun,yanına götürelim.. o gelemez  dediler..
kardeşimin nişanı var,ben de gelemem.. sizde alamazsınız.. güle güle dedim gönderdim.... (güldü )

irem-- ee,ne oldu.. hala sende mi.. yoksa enis bey geldi mi..

orhan--iremm ne fısıldaşıyorsunuz,bak alınırım ha..
irem-- o nereden çıktı,orhan abi.. özel bir şey anlatıyor..ergün abi..

ziya-- özel mi.. ergünn.. ireme söylemeyecektin ya.. tunayı gördüğümüzü..
menekşe-- nerede,kimle gördünüz.. orhan dinle,dinle..
orhan-- dinliyorum karıcığım..

tuğrul-- ne dedikoducusunuz.. tunayı bende gördüm.. sesim çıkıyor mu bak..

irem-- siz ne diyorsunuz ya.. tunayı saklamıyorum.. görebilirsiniz elbette.. dün,bugün feleğim şaşmış zaten.. hiç çekemeyeceğim ..ucuz kıskandırma numaralarınızı.. maksadınızı da anlamıyorum..
evet abim,sen söyle dinliyorum..

ergün-- bitmişti zaten.. yani kimse gelmedi,bacım..
irem--hıı.. sen onu bana ver,kasada saklayayım..

ergün-- yookk,kesinlikle olmaz.. zabıt tutuldu dedim ya.. bende durması lazım..
irem-- peki,ben rahatsız etmişiz diye dedim.. tunaa,ne oldu sana.. alnın niye terledi birden..
tuna-- (kulağıma yaklaşıp )saçma konuşmalardan sıkıldım,gel dans edelim.. sana sarılmak istiyorum..
irem-- tamam..
tuna-- (masadakilere bakıp) biz dans edeceğiz.. siz oturup,dedikodu yapın..

beni de kaldırdı,piste çıktık..

"meğerse.. tuna ergün abime susması için .. diğerlerine de,konuyu değiştirin manasında işaretler yapmış.. tabi ben saflığımdan anlamamışım.. zuhal,ela,figen ve yasinin bana bakmadıkları,lafa karışmadıkları ..meyveyle oyalandıkları da, hiç dikkatimi çekmedi.. saçma sapan konuştular dedim hatta.. üstünde durmadım,sormadım bile..  "

dans edip oturduk.. ergün abim yok.. gayet normal olarak,konuşuluyor.. lütfü abilerde geldiler.. sanem uyumuş,arabasına yatırdılar falan..
ben lafa girmemeye çalışıyorum, boğazım ağrıyor artık..


menekşe-- tuna,ireme ne oldu.. seni tanımasam,ne yaptın derdim ama..
tuna-- çok yorulmuş,menekşe..bugün,sinir stresin yanında ..on altı saattir de ,konuşuyormuş ..
orhan-- birde haber okudu tabi..
yasin-- beni de ikna etmeye çalıştı..

figen-- ne yoruyorsun ki,bak bana tuna beş dakikan var dedi.. telefonu bırakıp,kalktım hemen..
neşe-- oh,iyi yapmışsın.. işi kabul etmene de,çookk sevindim..
figen-- sağol neşe abla.. sabah teklif geldi,tamam dedim.. bir saat sonra,kabul edildiğim bildirildi..

tuna-- reşatbey şubesine geliyormuş hemde..
figen-- yaa..  bunu ben bile bilmiyordum tuna.. sen nereden öğrendin..