Translate

29 Mart 2013 Cuma

1688.bölüm..


kemal-- mükemmel bir seçim..
nedim-- taktir sizin de.. amca nasıl kabul etti, ben onu pek anlamadım..

irem-- ricamı kıramadığı aklınıza gelmiyor mu,nedim bey..
enis-- (bana bakarak ) aynen öyle oldu..
(vahide hanıma,deryaya gülçine başıyla selam verdikten sonra)
gençler,işiniz hayırlı olsun.. ben enis ama sizde çiçekçi amca diyebilirsiniz..

bedri-- (gelip tokalaştı) merhaba amca,ben bedri..
enis-- memnun oldum delikanlı..
şule-- (gülerek ,o da geldi ) bende şule.. amcama çok benziyorsunuz..
aynı sizin gibi,tonton yanaklıdır ama onun saçı da uzun..

enis-- memnun oldum şule kızım.. ailenden uzaksın galiba..
 saçımı uzatamam da.. buradaki amcan olurum istersen..
şule-- evet,uzağız.. isterim enis amca.. bende memnun oldum..

melis-- hoşgeldiniz.. ben melis..
enis-- hoşbuldum melis kızım..

ilter,turgut.. yaseminde gelip tokalaştılar..
memnun oldum dedi amca..

bizde nedim ve kemal beylerin karşısına oturduk.. diğerleri de,kendi yerlerine geçtiler..
gülçini, vahide hanım odasına çağırdı..

irem-- deryaa..  neyin var.. songüle kahve istediğimizi söylemedin de..
derya-- hı, songül bulaşık yıkıyordu..ben yapacağım da..
acil bir faks geldi.. onu göstermek istiyorum size.. bir dakika gelirseniz..

irem-- geldim.. müsadenizle..

odasına girdik..  kameranın fişini çekti..
irem-- ne oldu.. faks hani..

derya-- (fısıltıyla )yalandı.. ben gülçinin niye gittiğini tahmin ettim ve sordum.. kimliklerimiz açığa çıktı ama sorun değil.. sadece beni bildiğinizi,söylemedim.. güvendik birbirimize,anlattı..
dinlendiğiniz için çok sinirlenmişsiniz anladım da.. amcayı çağırmanız ne alaka,onu çözemedim..
 artık görevli de değilim.. siz onun kim olduğunu biliyor musunuz..

" evet "manasında başımı salladım..

derya-- (kaşını çattı) nasıl ya.. o çiçekçi değil ,irem hanım..
insanlığına diyecek sözüm yok.. fakat makamı.. düşündürüyor beni..
en ala dinleme cihazını yerleştirecek kişiye, kucak açıyorsunuz.. mantığı anlayamıyorum..

irem-- o öyle birisi değil,derya.. güvendiğimi hissettirdim..ben köşkte görev yap dedim.. o içeriye girmekten kaçındı.. ve gelemem,diyip.. kabul etmedi..
eğer niyeti senin dediğin gibi olsa.. balıklama atlamaz mıydı..
benim üzüldüğümü görünce.. sadece sokakta çiçek satabilirim ama daimi değil dedi..
o sokakta olunca,benim de içim rahat olacak.. içeride de sen varsın..
gözüm arkada kalmadan.. gerisini allaha emanet edebilirim..

derya-- (dudak büktü ) ben hala doğru tercih yaptığınızdan emin değilim ama
siz bilirsiniz..
irem-- deryaa.. polisten başka bizi kim koruyabilir,kime güveneceğiz söylesene.. içeriye de girmeyecek işte.. daha niye içime kurt düşürüyorsun..

derya-- (elimi tuttu,gülümseyerek ) eski bir görevli olarak.. şu anda uyarmak istememin sebebi.. sizi sevdiğim içindir..
.madem polis olduğunu biliyorsunuz.. başka sözüm yok.. buyrun çıkalım..