Translate

9 Mart 2013 Cumartesi

1661.bölüm..


bekir-- irem hanım,başka bir isteğiniz var mı..
irem-- estafurullah,canının sağlığını isterim.. birde fabrika satışına engel olmamanı..

bekir-- hahh hah hah.... düşünmem lazım..
irem--  bekir ağa.. siz yapıcı ve insanları mutlu görmeyi seven birisisiniz..
şeyhsuvar kardeş,şule hanım ve ahu hanım örneklerden birkaçı..
mahmut beyde yeni bir atılım,yapıyor.. fabrika kötü yönetilmeyecek..
hakkını verecek .. işi bilen birisi,talip..  fiyat sizin istediğiniz gibi olsa da..
fabrika bir yıl sonra iflas etse.. onca emeğe ,eserinizin yok olmasına üzülmez misiniz.. avantajı-dezavantajı görüp.. biraz desteklemek lazım değil mi,üstadım..

bekir-- ................ mahmut bey,fabrika sizindir. hayrını görün..

mahmut-- anlamadım..  na -nasıl ikna oldunuz .. irem hanım ne dedi ki..
bekir-- dedi işte birşeyler..

mahmut-- (sesini yükseltip )irem hanım,teşekkür ediyorum ..

irem-- (gülerek ) bekir bey,mahmut beye rica ederim dediğimi söyleyin..
ben de,size .. kırmadığınız için.. çok teşekkür ediyorum..

bekir-- sağol.. görüşürüz..

kapattım..  neşeyle arabamın anahtarını ve  bir depo benzin parasını elime alıp..
koşturarak aşağıya indim..

irem-- gülçin,sen yedin mi..
gülçin-- evet..
irem-- iyi..  arabamın deposunu doldurup , yıkatır mısın..
gülçin-- tabi..
irem-- sağol. işin bitince,evin önüne park et.. telefonun içinden
 kartımı alacağım, sadece.. gel..

ikimiz park yerinde,alınacakları alıp..  eski jeepimin bagajına koyduk.. gülçin,gitti..

bende.. ağacın gölgesindeki masada oturmuş yemek yiyen çalışanlarımın
yanına gittim.. yerime otururken..

irem-- afiyet olsunn..
sağolun dediler..

songül tencereden,sarma dolma koydu.. vahide hanım,cacık kasesini
uzattı.. derya suyumu doldurdu..
irem-- songül yeter,sağolun hanımlar.. said ve rekin neredeler..

vahide-- abinizle berabermiş..
derya-- bende gelme dedim..
irem-- (yiyorum ) hiç öyle denir mi,derya..
derya-- kusura bakmayın ama denir..

irem-- sen bilirsin..  vahide hanım.. deryanın eski evini, elayla
ufuğa vermeyi düşünüyorum..  komşu olacaksınız..
vahide-- çok sevindim.. temizletmişti derya..
irem-- sağolsun.. gelip bakacak,eksik ne varsa alalım..
vahide-- ben herşeyi yeni aldım zaten..
irem-- tamam o halde..  üst kattaki iki boş daire duruyor mu..
vahide-- evet.. onların tüm eşyasını da, boya-badanasını da yeniledim..

irem-- işte bu çok güzel bir haber.. anahtarları şule hanımla,ilter beye verirsin..
onlarda komşunuz olacaklar.. ve bir haberim daha var..
ilter bey.. ahu hanım,başvurduğu pozisyonda işe alındı..
ondan önce sizin duymanız,biraz garip oldu ama sonuç önemli..gözünüz aydın..
şule hanım,bekir bey.. ayrılmanıza  üzülse de..
 en azından yabancı yerde olmadığınız için , teselli oldu..

şule-- sağolun,sağolsun.
ilter-- ben ne diyeceğimi bilemiyorum.. çok şaşkınım,nasıl teşekkür
edilir bir fikrim yok.. ama eve kira vermek istiyorum..

irem-- rica ederim.. sizler huzurlu, mutlu olursanız.. ben de olurum ve işimize yansır..  vermek istediğin kira bedelini biriktir.. ev alınca,çıkarsın..