koşturarak yayın odasına girdim..
derin bir nefes alarak, oturdum..kulaklığımı takıp.. mikrofonu ayarlarken.. çağdaş bey işareti verdi..
irem-- (ingilizce ) iyi akşamlar.. ben irem kara..
(girişimi yapıp,haberlere geçtim.. kulaklığıma" ilk arayı vereceğiz,irem hanım.. dördüncü haberi okuduktan sonra, durun" diye çağdaş beyin,sesi geldi.. denileni yaptım..
yine kulaklığımdan şadi bey " irem hanım.. mr.jack direk hattan arayıp,başarılar diledi.. imrendim doğrusu .." dedi..
gülümseyerek baktım camlı bölmeye..
çağdaş bey " onuncu haberde,bir aramız daha var.. son beş saniye " diyince..
başımı anladım manasında sallayıp.. işaretle birlikte.. haberleri okumaya başladım..
ikinci ara verildiğinde.. camlı bölmede..batu.. şadi ve çağdaş beyler beni alkışlıyorlardı...
ellerimi iki yana açarak "ne oluyor "dedim..
batu--(kulaklığı taktı ) bu herkese nasip olan bir durum değil,irem hanım..
ne çok seveniniz,takipçiniz varmış.. sizi özleyenlerin telefonları yüzünden,santral kilitlenmiş..
bir daha ara vermemenizi istiyorlarmış.. dinlenme rekoru kırıyormuşuz ,bilginize ..
Ankaradan da,sevgilerini gönderenler var.. alacağınız olsun..
irem--hah hah hah.. as.. sayemde ,sesini duydunuz.. batu bey..
( o,gülümserken.. çağdaş bey,işareti verdi.. ben haberlere devam ettim.. yarım saat sonra bitirdiğimde.. kapanış konuşmasını yaptım.. ) ben irem kara.. bu yayının sizlere ulaşmasında emeği geçen
arkadaşlarımla beraber; haber bültenimize gösterdiğiniz ilgiden dolayı,siz dinleyenlerimize
çok teşekkür ediyorum.. iyi geceler,mutlu yarınlar.. görüşmek üzere..
çağdaş bey,işaret verince.. kulaklığı çıkarıp.. suyumu içtim..
tekstin altında spiker adı ve imzası için bir boşluk bırakılmış.. çantamdan kalemimi çıkardım..
adımı yazarken.. kapı açıldı..
şadi--(telaşla ) irem hanım,mr.smith arıyor.. sizinle konuşacakmış.. yayın odasına gelin lütfen..
irem-- peki şadi bey.. geliyorum..
imzamı da atıp,kalktım..
****
beraber.. ekip ve ekipmanla dolu odaya girdik.. koltuğa buyrun dedi ve ahizeyi verdi..
irem--( oturup) iyi geceler mr.smith.. nasılsınız..
mr.smith-- teşekkür ederim,çok iyiyim.. siz,eşiniz nasılsınız..
irem-- bizler de yorgun ama iyiyiz.. koşturuyoruz.. buyrun,benimle görüşmek istemişsiniz..
mr.smith-- sizi tebrik etmek istedim,irem hanım..
yurt çapında son bir ayın, dinlenme rekorunu kırdığınızın haberini aldım az önce..
İstanbul,Ankara İzmir bölge müdürleri sizi transfer etmek..istediklerini belirttiler..
irem-- (gülümseyerek ) teşekkür ediyorum,mr.smith..
özel yaptığım birşey, söz konusu değil.. ekip işi bu.. görünmeyenlerin,başarısına ortak oluyorum ben..
kendimi borçlu hissettiğimden buradayım.. iltifat etmişler de.. transfer edemeyeceklerini,söylemişsinizdir umarım..
mr.smith-- söyledim.. yeni bina hızla donatılıyor,bir ay içinde..aşamalı olarak, yayınlara da başlayacağız.. ortak ve ayrı programlar hazırlanacak.. size orada ihtiyacım olduğunu.. spikerlik haricinde,yönetici olarak da görmek istediğimi söyledim..
irem-- gurur duydum,mr.smith.. fakat teknik bilgi ve zaman açısından yetersizim.. şartlarım değişirse ve ben yapabileceğime inanırsam .. size söyleyeceğim.. söz veriyorum..
mr.smith-- tamamm, bekleyeceğim..
nöbetçi müdür yardımcısı.. ercan bey size bir zarf verecek.. onu alın lütfen..
irem-- (kapıdan,uzun boylu..gayet şık giyinmiş.. güleryüzlü, kırk yaşlarında bir bey girdi.. şadi bey hazır ol vaziyetine geçince.. ercan bey olduğunu anladım.. başımla selam verdim.. aldı, aynı şekilde )
ne var içinde,mr.smith..
mr.smith-- minik bir ikramiye..
irem-- peki,anladım..arkadaşlarla, hep beraber bir kutlama yaparız.. mr.jack ve size çok teşekkür ediyor.. iyi geceler,diliyorum..
mr.smith-- size de,iyi geceler.. eşinize ve dostlarınıza selamlarımı iletin lütfen..
irem-- elbette,hoşçakalın..
kapatıp,ayağa kalktım..
ercan-- irem hanım ?
irem-- evet, ben irem kara.. sanırım sizde ercan beysiniz.. mr.smith bahsetti de..