Translate

21 Ocak 2013 Pazartesi

1582.bölüm..


(telefon açıldı,alo dedi cengiz bey.. )
irem-- merhaba cengiz bey..

cengiz--merhaba irem hanım.. nasılsınız..
irem-- teşekkür ederim,iyiyiz.. siz..
cengiz-- sıcaklardan şikayetçiyiz ama  iyi diyelim ,iyi olalım..bir emriniz mi  vardı..

irem--estafurullah..  üniversite kampüsüne yakın,eşyalı.. bekar bir öğretim görevlisinin kalacağı..
 fiyatı ve yaşanabilirlik açıcından makul bir daireniz var mı diyecektim.. ödemede,aylık olacak..

cengiz--  dediğiniz şartlarda,yeni bitmiş.. temizlenmiş,eşyalı kaloriferli dairelerimiz var.. yakınlığınız ölçüsünde fiyatı siz belirleyin.. komisyonu da tabi..

irem-- (gülümsedim ) istemiyorum.. (levent beye bakarak ) depozitoya gerek yok ,eşyalı .. kaloriferli aylık 50 lira ..( levent bey,başını salladı ) uygun mudur cengiz bey..

cengiz-- siz öyle diyorsanız.. uygundur.. kiracımız gelirse,evi de gösteririz.. kontratı da yaparız..

irem-- anlaştık,sağolun cengiz bey.. söyleyeceğim levent beye.. görüşürüz..
cengiz-- size de,göstermek isterim orayı.. okuyacakmışsınız.. gelip gitmemiş olursunuz..
irem-- müsait olduğumda rahatsız ederim.. iyi günler..
cengiz-- size de..

kapatınca..
levent-- iyi ki,özür dilemeye gelmişim.. irem hanım.. eşyalı,kaloriferli.. elli liraya ev, hayal gibi.. depozito da yok üstelik..

tuna-- ireme o yüzden söyledim..  levent bey..

levent--çok teşekkür ediyorum.. sağolun.. emlak işimiz olursa,size geliriz bundan sonra.. ne zaman görebilirim evi..
irem-- rica ederim..   cengiz bey, kırmaz sağolsun.. ihtiyaç olursa, yardımcı olacak kişilere yönlendiririm sizi..
 hemen görebilirsiniz.. bürosunda bekliyor ,beğenirseniz kontratı da yapacak..

levent-- adresi alabilir miyim..
tuna-- ben götürürüm sizi..
levent-- size çok zahmet verdim ama memnun olurum doğrusu..
(kalktılar.. bende kalktım.. tokalaştık.. teşekkür etti.. kartını verdi )
görüşürüz,irem hanım.. yapabileceğim herhangi bir yardımım olursa..  çekinmeyin lütfen..

irem-- (aldım ) teşekkür ederim.. görüşürüz kısmetse.. hayırlı olsun,güle güle oturun...
levent--sağolun..

tuna-- ben nailleri de götüreyim diyorum..
irem--onları.. xxx mağazasına göndereceğim.. sen nereye götüreceksin ki..
tuna-- çarşıya gideceklerdir diye dedim.. sen mi alıyorsun..

irem-- evet..
tuna-- iyi,gönder öyleyse.. benim bir kaç işim var.. öğlene gelirim..
irem-- tamam.. rekin de gelecek,gecikme..
tuna-- gecikmem..

hep beraber indik aşağıya..
naille güllü gayet güzel giyinmişler.. güllü hafif makyaj bile yapmış.. kalktılar ayağa.. 

tuna--hoşgeldiniz.. 
nail-- hoşbulduk beyim.. 
irem-- (tokalaştım,ikisiyle de.. gülümseyerek ) güllü,nail.. nasılsınız.. 
nail-- iyiyiz,hanımım.. 

irem-- güllü,niye konuşmuyorsun.. nail birşey mi dedin,yoksa..