Translate

21 Ocak 2013 Pazartesi

1581.bölüm..


onlar merdivenlere yönelince..
irem-- vahide hanım herşey yolunda mı..
vahide-- (gülerek ) neyi sorduğunuza bağlı ama konu bensem, genel olarak iyi diyebilirim..

irem-- aman iyi olun...   deryaa.. senden ne haber..
derya--(gülümsedi )  iyiyiz.. irem hanım..
irem-- allahım bunu da duydum ya..çok şükür..

vahide--derya-- hah hah hah..
salona çıktım..

irem-- turgut,yasemin..  gülçin.. sizler iyi misiniz..
iyiyiz dediler..

irem-- songül nerede..
derya--kahve almaya gitti..

irem-- tamam.. şimdi yukarı çıkıyorum.. vahide hanım,yasemin ve turgutla  evrakları yeniden gözden geçirin.. imzalarken sorun olmasın..  nedim beyde gelecek birazdan..
rekini  çağırdın değil mi..
vahide-- evet..

yaseminin masasından iki not kağıdı alıp.. birisini figene , birisini de yelize göre yazdım..
ad ve adreslerini de belirtince.. vahide hanıma uzattım..

irem-- birer çiçek gönderip,bu notları yazdır.. vahide hanım..
vahide--(  aldı)tamam..

irem--birazdan nail de gelecek.. yarın kız isteyeceğiz,kısmetse.. songülün annesine tatlı siparişi ver, iki tepsi..  xxx mağazasını da ara.. kıyafet için geleceklerini söyle,para almasınlar..
geldiklerinde de bana haber ver.. vahide hanım..


vahide-- tamam..  kuryeyle gizli yazan bir zarf geldi size.. masanıza koydum.. levent bey de,çiçek getirmiş.. songül vazoya yerleştirdi..

irem-- anladım..

***********

levent beyle tuna sigaraları yakmışlar,okuldan konuşuyorlardı.. çiçeklerimde göz kamaştırıyor..
teşekkür ederek, yerime geçtim.. onları dinlerken, gizli yazan zarfı açtım ..
derya çayları getirdi.. sağol dedik..

rekin fabrika ile ilgili belgeleri .. ithalat bütçesini.. aylık cirosunu..  nerelere , hangi ürünlerin pazarlandığını  vs. birçok evrak göndermiş  klasörle..
diğer klasörde de fabrikanın ortakları çizelgeyle gösterilmiş..
yüzdeleri, katkıları ve  kazandıkları yıllık bazda belirtilmiş..

rekin tahmin ettiğim gibi .. fabrikanın iki ana hissedarına, müthiş bir para ödemiş..
yarı yarıya ortak olacağımızı varsayarsak.. zübeydenin bankada duran parasına denk bir meblağ çıkıyor ortaya..  okuyorum. katalogları kenara koydum..

levent bey.. "ablam ,eniştem ... beraber kalırız diyorlar da.. kampüse gidip-gelmek bile sorun..
yakın bir yerde ev kiralarsam.. rahat ederim diyorum.. gökçe hiç birimizi uyutmuyor.. "diyince..

tuna-- (gülümseyerek)irem,cengiz beyin evi var mıydı o tarafta.. levent beye ev lazım mış..

irem-- (başımı kaldırdım ) vardı,sanırım.. levent bey bütçenizi ve nasıl bir ev aradığınızı söylerseniz..
sorarım hemen..

levent-- kampüse yürüme mesafesinde.. bir bekar evi istiyorum.. eşyalı olursa,sevinirim..
iki aydır buradayım.. kiraların yıllık olduğunu öğrendim.. aylık ve uygun olursa iyi olur.. size zahmet vereceğim ama..

irem-- estafurullah.. (ben cengiz beyi ararken.. songül kahveleri getirdi.. çay bardaklarını alıyor ) nasılsın songül..
songül-- iyiyim,irem hanım.. gülçinin bir işi varmış.. o gitti,nail ve sözlüsü geldiler.. kahve ikram ettim..  vahide hanım,söylememi istedi..
irem-- anladım,eğer aceleleri varsa.. vahide hanım tarif edip göndersin.. yoksa beklesinler biraz..
songül-- peki..