Translate

22 Ekim 2012 Pazartesi

1434.bölüm..


nedim-- (içini çekerek,kısık sesle  )konuyu beraber olduğumuz için..  biliyorum..
duyduğunuzu lütfen belli etmeyin ,sorun eşiyle ilgiliydi..
çok üzgün ve öfkeli olunca da ; "rezalete bak.. sabahtan -öğlene ne değişti ki.. bir anda ,karım benden ayrılmak istediğine karar vermiş.. davayı açıp,İstanbula gitmiş.. ve ben bunu bu şekilde öğreniyorum..
oğlum olmasa ,hemen kabul ederdim de.. bana en az on yıl  daha dayanacak.. boşanabiliyorsa,boşansın hadi "dedi..
sonra da,çiftlikte sizinle görüşmeye gitti.. bu durumdan dolayı..sizin fevri yaklaşımınızı engellemek istedim..

irem-- (canım sıkılarak) sağolun.. bilmiyordum.. sanırım annemler de.. habersizler..  ah dayım,ah.. şimdi nerede,n'apıyor acaba..
nedim-- kimbilir..

kapıyı açtım.. tam mr.rekin ve çevresindekilere uygun bir .. büro denemez ki.. buraya.. saray yavrusu resmen.. göz kamaştırıcı ..

 tuna,maruf ve said koltuklara oturmuş,viski içiyorlar.. yüzüm nasılsa artık..  tuna kalkıp,yanımıza geldi..
tuna--  neyin var..
irem-- yok birşey,canım sıkıldı biraz..
tuna-- (nedim beye bakıp) nedim bey,ne oldu ?
irem-- nedim beyle ilgili değil..  imzayı yarın atacağım,tuna.. şimdi bu ortamda içeri girmek istemiyorum.. onu söylemeye geldim.. bunaldım,hava almak için aşağıya iniyorum.. maruf var ya,sen oturabilirsin..
tuna-- tamam.. sen in,geliyorum..
irem-- sağol..

marufla,saide başımla selam verdim.. nedim bey evrakları alıyordu.. ayrıldım..

ben yürüyen merdivene adımımı atmıştım ki..

candan-- irem nereye..
irem-- (döndüm ) geleceğim candan..
candan-- biz birazdan gideceğiz de..onu söyleyecektim sana..
irem-- gel öyleyse..

indim.. of of.. kalabalık müthiş.. iğne atsan yere düşmez..

mr.rekinin  yabancı  misafirleri de..kapıdan içeri giriyorlardı.. vahide hanımla beraber,karşılıyor onları.. tanıştırıyor.. bekledikleri herhalde.. ekabir oldukları belli..
şeyh miydi.. bakan mıydı,tam hatırlamıyorum.. ama kevinın yatında gördüğüm iki kişiyi tanıdım..
dışarıya çıkmak için.. kenarda,geçmelerini beklerken.. candan da geldi yanıma..

---(ingilizce)  merhaba,hanımefendi... nasılsınız..
irem-- (başımı çevirdim.. tanıdığım adamlar,saygıyla ellerini uzattılar..tokalaşmak için.. )
merhaba efendim.. teşekkür ederim,sizleri burada da gördüğüme memnun oldum..
(tokalaştım ikisiyle de.. ) nasılsınız...
--- biz de memnun olduk..sizleri görüp de, iyi olmamak mümkün mü..
irem-- sağolun..

mr.rekin-- irem hanımla.. siz nereden tanışıyorsunuz,emirim..
---  dubaide,şeyhimiz mr.maruf tanıştırmıştı..
--- (genç olan,candana beğeniyle bakıp..)  sizinle tanıştırılmadık,ben emir cafer..
candan--( başıyla onayladı..) ben de candan..
--- çok memnun oldum..
candan-- (gülümsedi) bende..

mr.rekin--lütfen  buyrun,şeyhimiz de yukarıda..
---(cafer bey,nezaketle )  irem hanım,candan hanım..
irem-- birazdan geliriz.. siz buyrun lütfen..

vahide-- beni yanlız bırakmayınn..
irem-- bırakmam.. sen dik dur,gayet iyi idare ediyorsun.. gözüm arkada değil..
vahide--  gülemiyorumm..

mr.rekin misafirlerine yol gösterirken.. vahide hanımı da,bekledi.. onlar yukarıya,biz de dışarıya çıktık...

( derinnn nefesler alıyorum.. bizim eve doğru birkaç adım yürüdük.. )
candan-- neyin var,irem..
irem-- bunaldım,biraz hava almaya indim candan.. sen ne diyecektin..

candan--  beyler.. gezelim dediler de.. onu haber vermek için..konuşmanın bitmesini bekledim..
gitsek saygısızlık olur mu,size karşı.. çok çekiniyorlar tuna beyden..

irem-- (gülümsedim )o da, çekinmelerini istiyor zaten.. aklı başında insanlarsınız ama emanet olarak gördüğümüzden.. kızlarımızın rahatı için..  kaana gereken uyarıyı da yaptı,öngürülü kocacığım..
kendinize dikkat edin,olur mu..

candan-- (güldü) olur.. hiç merak etme sen..( yan dönüp ) bir emir caferimiz eksikti.. bakma da,bizi arıyor üstüne vazifeymiş gibi..
irem-- valla beni aramıyordur,candan... seni bulsun mu?
candan-- bulmasın..  hiç lüzumu yok..

tunaymış.. belime dokununca.. zıpladım..
irem-- of tunaa.. korkuttun beni..
tuna-- afedersin..  niye dışarıdasınız..
irem-- çok kalabalıktı.. hava alalım dedik..
tuna-- tamerle,batu da hava almak..  hatta gezmek istiyorlarmış.. siz ne düşünüyorsunuz, candan hanım..

 candan--  (gülümseyerek) cesaretlendiler demek.. bende ireme onu söylüyordum.. siz,bizi hiç merak etmeyin..  tuna bey..
tuna-- peki.. gerekirse,hiç tereddüt  etmeden.. bizi arayabilirsin.. tamer de,batu bey de.. şaşıracak kişiler değil ama arada bir benden bahsetsen bile işe yarar.. sanırım..

candan--irem-- hah hah hah..

cafer -- (yanımıza yaklaştı) tekrar merhaba.. geleceğiz demiştiniz ama ben bekleyemedim ,candan hanım.... umarım yanlış anlamazsınız beni..

candan-- ben anlamam da..  erkek arkadaşım,anlayabilir.. arkanızda, geliyor da..

döndük.. sahiden bizim gençler geliyorlar..

tamer-- neler oluyor,candan..
kaan-- sakin ol,sakin..
ceyda-- tamerde de.. zemin müsait,hava nemliymiş.. desene..

tuna--irem-- hah hah hah..

candan-- (gelenleri,emir cafere tanıtıyor tek tek.. tamerin yanına geçti .. diğerlerine bakıp "tepki vermeyin " dedikten sonra.. tameri göstererek) emir cafer.. erkek arkadaşımla tanıştırayım sizi..

cafer bey,bozulsa da.. başıyla selam verdi..
cafer-- çok memnun oldum..  beni bekliyorlar.. görüşmek üzere,iyi akşamlar diliyorum ..

aceleyle gitti içeri..

melek-- tepki verebilir miyim..
candan-- hayır..

tamer-- ya ben..
kaan-- tuna bey var oğlum, canına mı susadın..

kahkahamız inletti... ortalığı..


Hiç yorum yok: