Translate

28 Eylül 2012 Cuma

1400.bölüm..


--- xxx lira.. arabaya götürsün arkadaş..
irem-- tamam.. araba açık,bagaja koyabilir..

adam elindeki tepsiyi arabaya koyarken.. dayım da nerede olduğumu anlamış..yanıma geldi..

erol-- merhaba..
irem-- oo,merhaba.. (parayı ödedim.. kutuları da aldı adam )

---  bir dakika,irem hanım.. çiçek hanım az önce arayıp..işi bırakmak istediğini söyledi.. ağlıyordu,nişanlısı yanınızda çalışıyor.. bir bilginiz var mı.. biz çok memnunduk kendisinden..
irem-- bilgim yok,o da sizden çok memnundu.. ağladığına göre birşeylere canı sıkılmış demek ki.. öğrenmeye çalışırım..
--- sevinirim..
geçen hafta sonu çok durgundu.. ne oldu diye sorduğumda..çok üzgünüm , keşke nişanlıma baskı yapmasaydım.. böyle olacağını düşünemedim.. ama artık çok geç dedi.. size ve eşinize duyduğu saygıdan , sevgiden da bahsetti..

irem-- sağolsun.. bizde severiz kendisini.. burhan da,o da kardeşimiz gibiler.. mesele ne ise.. çözerler inşallah.. iyi günler..
--- inşallah.. sizede..

benimle beraber,dayım da çıktı pastaneden.. arabamın kapısını açtım..

irem-- gidebilir miyim..
erol-- biliyorsun değil mi..
irem-- neyi..
erol-- burhanın polis olduğunu..
irem-- evet.. ama o belli etmiş değil.. aylar önce tesadüfler sonucunda.. tuna;büroda güvenlik görevlisi olmak için, fazlasıyla donanımlı olmasından  kuşkulanıp araştırmış.. o bana söyledi..burhandan çok memnunduk, bizde belli etmedik..

erol-- çiçek nerede giriyor devreye..
irem-- zamanım yok.. kendisine sorarsınız.. evini biliyorsunuzdur nasılsa..
tuna ,annesinden istemişti çiçeği.. nişan yüzüğünü ben aldım... hatta çiçekçi amca da geldi..
burhana oğlum diyordu.. o da babası yerine koyup.. yüzük takmasını rica etti..
soruşturma sayesinde sinirler gerilmiş,burhan konumumuzdan çiçeği sorumlu tutup bağırmış kıza...
 daha kaç günlük nişanlılar ama ayrılmışlar.
dilekçesindeki kelimelerin bize mal edilmesinden son derece üzgün , görevinden de istifa etmeyi düşünüyor..
sorumlular; iki pırıl pırıl.. aşık  gencin geleceklerini .. hayallerini alıp,hayatlarını kararttıklarını
bilselerdi keşke.. gecikiyorum, hoşçakal..

arabaya oturup.. hareket ettim.. dayım öylece kalakaldı..

*****

halamlara geldiğimde,bir kutu tatlıyı alıp..indim..
apartmandan içeri girip ,zile bastığımda ufuk açtı kapıyı.. beni görünce de..
iremm hoşgeldin diye sarıldı belime.. başını okşayıp,"hoşbuldum bir tanem.. sende hoşgelmişsin.. " dedim..

tuğrul-- ooo,irem hanım bu ne güzellik böyle..
irem-- sağol abim.. (verdim tatlıyı) geciktim ,ela nerede..
tuğrul-- burada, o.. ütü ,ben de kahve yapıyorum.. .  taşmasın.. sen gir..
mutfağa geçti o..bende  ayşeye merhaba diyip.. ufukla beraber salona girdim..

orhan abi,menekşe..halam ve firuze teyzeyle öpüştük,tokalaştık.. halamla firuze hanımın yanına oturdum..ufuğumu da öptüm,sarıldım..
menekşenin de,saçları makyajı yapılmış.

 irem-- yakışıklım,annene geldiğimi söylermisin..
ufuk-- tamam.. (koştu içeri )

nasılsınız dedik karşılıklı.. hasatı bitirmişsin gözün aydın dediler..
sağolun dedim.. orhan abiyle olan maceramızı anlattım.. çok güldüler.. . ela geldi,sarıldık,öpüştük..  o da yanmış ve saçını bigudilerle sarmış..

irem-- bu ne.. gitmiyor musun..
ela-- hiç canım istemedi.. sardım  iremciğim.. maşallah harika görünüyorsun.. güneş bizimkileri etkilemiş,sen uyudun mu..
irem-- sağolasın. ziya biçerdöveri teslim alınca,orhan abi eve götürdü beni.. bir saat baygın uyumuşum.. onlar gelmese ,daha yeni bitecekti..

muazzez--hepsinin eline sağlık ta.. orhan,tuğrul anlattılar..
ziya, hakikatli çocukmuş.. düğün günü tarlada çalışmayı kimse istemez..

orhan-- öyleymiş sahiden.. herkesi toplamış.. babası da kendisi gibi candan,şakacı.. hoşsohbet..
diğerleri de öylelerdi..


 tuğrul abim elinde tepsiyle kahvelerimizi ,tatlılarımızı getirince..ela da  ikram etti.. aldık.. sigaralar yakıldı.. tuğrul abim de,sandalyeye oturdu..

muazzez-- ağzımız tatlı olsun,inşallah.. irem sen mi getirdin..
irem-- amin hala.. evet..
firuze-- kesen dolu olsun..
irem-- amin.. afiyet olsun..
diğerleri de teşekkür ettiler..

tuğrul-- tuna ne zaman geliyor..
irem-- sekizde dedi..
tuğrul-- düğün salonunu biliyor değil mi..
irem-- biliyor ama bekleyeceğim,beraber geleceğiz.. düğüne..

menekşe-- bekleyip,beraber gelmek istemeni anlıyorum ama zuhal evleniyor.. tuna anlar nasılsa..
irem-- anlar,o da git dedi zaten.. isteyen benim menekşe..
ela-- ama nikahı kaçıracaksın..
irem-- (gülerek ) dert değil.. biz dün..

tuğrul-- ee,
irem-- yok birşey.. vazgeçtim.. ela,aç şu bigudileri.. kuaföre götüreceğim seni.. zamanım yok,hadi..

menekşe-- bende dedim  ama
ela-- boşver irem.. gerek yok..
irem-- (fincanı bıraktım sehpaya) eline sağlık abi..
tuğrul-- afiyet olsun.. elaa.. ne oldu,niye gitmiyorsun canım..
ela-- sıcak zaten tuğrul,birde makinaya girmek istemedim.. sardım işte,şekil veririm..

irem-- bana müsade (kalkıp) rahatsız olmayın,akşam görüşürüz inşallah..
muazzez--firuze--  inşallah.. kızım..

orhan abiye,başımla selam verdim.. elayla menekşe,abim beni yolcu etmek için kapıya geldiler..

irem-- (dışarı çıktım) hoşçakalın..
ela--menekşe--tuğrul-- güle güle..

irem-- abi,arabanın harareti yükseldi.. bir baksan diyorum..
tuğrul-- suyu bitmiştir.. arabada su var mı..
irem-- var var..
tuğrul-- tamam.. gel.. koyalım..

ikimiz çıktık apartmandan.. arabaya doğru yürürken..

irem-- hararet yükselmedi.. yalan söyledim..
tuğrul-- niye..
irem-- ela bana sen uyurken aradığımda kuaföre gideceğim demişti..
ben,götürmek için geldim.. şimdi boşver,gerek yok diyorsa.. ya senden yada başkasının bir imasından..
 lafından alınıp ,canı sıkıldı ve vazgeçti..

arabanın kapısını açtım...
irem-- lütfen bul ve karının gönlünü al.. iyi hissettir..

tuğrul-- düşünüyorum ama hiç alınacağı birşey olmadı ki.. seninle konuşmuş,telefonu kapatırken ben geldim.. irem gelecek,ütümde var ama önce kahve yapacağım dedi..
ben yaparım,sen ütüle dedim.. terlemişim,duş aldım.. konuşmaya fırsatımız olmamıştı..
ütü yaparken o ailesini anlattı,ben de İstanbulu..gayet neşeliydi..
sonra menekşe geldi,orhan abiyi uyandırdı.. ufukla beraber buraya geldiler.. bu kadar..

irem-- parası bitmiş olabilir mi.. yoldan geldi.. harcamıştır..

tuğrul--  sabah buraya gelirken ,alış-veriş yaptık.. sordum da,vardı.. hatta,apartman aidati için..
halamla firuze teyzenin paralarını, yönetici bozamadı .. benim de tümdü.. ela verdi.. iki evin borcunu da..(durdu)   ne yani,sebep bu mu şimdi.... benden isteyemiyor mu..

irem-- istemek hiç kolay değildir,bazı kadınlar için.. ela için daha  zordur eminim..
 ailesinin yanına ,evliyken ilk kez gitti.. sevdiklerine birer hediye aldığını varsaysak..
çeşmede hayat pahalı,ufuğun istekleri de olmuştur..az kalması normal..
  bu çok farklı abi,anlamaya çalış onu.. ve sitemle yaklaşma..  yüzünüz gülerek ,görmek istiyorum sizi..
saç ,makyaj bahane.. onun içi rahatlasın.. değer verdiğini göster..

tuğrul-- (içini çekerek )  tamam..hadi dikkatli git..

Hiç yorum yok: