Translate

28 Eylül 2012 Cuma

1393.bölüm..



ne güldük,ne eğlendik anlatamam.. şarkılar,türküler söyledik beraberce.. geceden kutlamamızı yaptık..
saat iki olduğunu görünce..

irem-- bana müsade.. herşey için sağolun..
hüsamettin-- bende gideyim..
ziya-- ben götüreyim,hüsamettin bey..
hüsamettin-- ev yakın,yürürüm ziya bey..

nedim bey poloroid fotoğrafları verdi zuhale..
zuhal-- sağolun.. çok teşekkür ediyorum hepinize.. yarın düğüne bekliyoruz..
gülderen-- geliriz zuhal hanım.. ..

ziya-- (tokalaştı ) bende teşekkür ediyorum.. çok güzel bir geceydi.. görüşürüz..

nedim-- rica ederiz.. güle güle.. ayaklarınıza sağlık..

arabaların yanına kadar yürüdük beraberce.. hüsamettin bey ayrıldı..

ziya-- gülderen hanım,para verecektim ama güldük,konuştuk.. teklif edemedim..ne yapmamı önerirsiniz..
gülderen-- hüsamettin aldırmaz öyle şeylere.. dost işi bu.. o da memnun oldu,ziya bey..
sever muhabbeti..
nedim--  yarın verirsiniz..
ziya-- benim hiç içime sinmedi.. zuhal otur da evine bırakalım.. parasını da veririm..
irem-- (zuhale sarılırken,çaktırmadan villanın anahtarını eline verdim ) hoşçakalınn..

ziya-- dur,arka arkaya gidelim..
irem-- rica ederim,sen de başlama..
ziya-- gidince ara öyleyse..
irem--- tamamm..

arabalara binip ayrıldık.. onlar hüsamettin beyi arabalarına almak için durakladıklarında..
ben ana yola çıktım..
içim huzurla dolu.. sigaramı içerek.. çiftliğe doğru yola koyuldum..
saat üçte,gelebildim ancak..  duş alıp,saati kurdum ..ziyayı arayıp geldim dedim..

*********

iki saatlik  derin bir uykudan sonra dinç olarak kalkıp hazırlandım..şalvarımın cebine,sigaramı çakmağımı koydum ve aşağıya indim..

kahvaltı edildi.. çavuşlara hüseyin nereye.. ,kaç biçerdöver,kaç kamyon  gideceğini anlatırken.. yaklaştım yanlarına.. nail yer verdi dinliyoruz..
bir kroki var ,onun üstünde gösteriyor.. yolun karşı tarafı tamamen bitmiş.. çiftliğin çevresindeki arazi de tamam..  kalanı da,bir biçerdöver halleder..

satılmış amcanın evinin civarında ,yarım günde toplanacak kadar bir  alan var.

. ama epeyce uzakta.. bir yer var ki,hiç girilmemiş daha.. on bin dönüm yazıyor kenarında da..
kalan araçlar buraya gidecekler dedi..
nail sinirle başını çevirince.. anladım ki.. vedatın beni kaçırdığı yer..

hüseyin-- planlandığı gibi çalışılırsa saat dörtte biter.. bir saat hata payıyla beşte mutlaka bitmeli.. kamyonlar aldıkları ürünleri (kağıttaki adresi göstererek ) buraya götürecekler.mihmandarları da geldi..  yer yakın,oyalanmadan dönün.. bin tondan sonra..ne olacağını yine söyleyeceğim size ama
 şimdilik yirmi kamyonun yüklerini  gösterdiğim siloya boşaltılacağını bilin..
.. tarlada çalışmayanlar,onları çuvallara doldurup.. nailin nezaretinde ..kişibaşı bir çuval olmak üzere,
otobüse yükleyecekler.. eşyalarınızı da koyup.. gitmeye hazır hale getirecekler..


--- tamamdır.. hüseyin efendi.. hadi başlayalım..
hüseyin-- rast gele.. bereketli ola..

irem-- amin.. beyler bir dakika.. saat beşte,bir çuval alacaksınız.. saat dörtte iki çuval.. saat üçte üç çuval buğday veriyorum..  hadi göreyim sizi.. kolay gelsin hepimize..

aman bir neşelendiler.. coşkuyla makinalara,kamyonlara koştular..
nail yeri göstermek için en öndeki kamyona bindi.. peş peşe hareket ediliyor..  sıranın bize gelmesi için..bekliyoruz bizde..

hüseyin-- siz gelmeyin isterseniz irem hanım..
irem-- olmaz.. onlarla beraber çalışmam lazım ki,gayretli olsunlar..

hüseyin-- peki.. siz bilirsiniz..iki çuval neyse de..üç çuval biraz fazla oldu..
bitebilir.. bir yıllık bulgur-un ihtiyacımızı  karşılayacaktık kalanla..

irem-- bitmez.. (içimi çekerek ) o arazi.. benim kaçırıldığım yer,değil mi..
hüseyin--...............

irem-- doğru tahmin etmişim..
oradan gelen ürünle.. ihtiyacı karşılama hüseyin..çiftlikte kullandırırsan,vebali boynuna.. yavrumun hayrına,dağıt hepsini.. (o da gözünü siliyor) ben sana bulgurla,un alırım..

hüseyin-- . başka tarladan geleni ayırırız.. alırsak ,herkes güler bize..
irem-- ben diyeceğimi dedim.. ona göre ne gerekiyorsa yap.. hadi kolay gelsin..

biçerdövere oturup,hareket ettim..

biraz sonra da.. hüseyin çalıştırdı,makinayı.. konvoy halinde gidiyoruz.. 
yaktım bir sigara.. tarlaya gelnceye kadar,hem ağladım.. hem dua ettim.. 

Hiç yorum yok: