Translate

22 Eylül 2012 Cumartesi

1377.bölüm..


evime uğrayıp.. duş aldım beş dakikada.. saçlarımı topuz yapıp..
siyah üstüne beyaz minik puantiyeli,kolsuz  elbisemi giydim..
inci iki sıra kolyem,küpelerim ve bileziğimi taktım..
 gözüme çektiğim kalem ve kırmızı rujumla makyajımı da bitirince..
beyaz ayakkabılarımı giyip,çantamı aldım ve çıktım evden..

moda evine gidip.. faize hanıma istediğim kıyafeti tarif ettim..
o çizdi,ölçülerimi aldı.. kumaşı,rengi seçtim.. pazarlığımı yaptım ve bir miktarını ödedim..
gece provaya gideceğim,o da yarın öğlen köşke gönderecek..  yarım saatte hallettim elbise işini de..

köşke geldiğimde de,dışarıya park ettim arabayı..
indim ve zile bastım..

burhan bakınca da.. çağırdım.. geldi..

irem-- nasılsın burhan..
burhan--sağolun, siz..
irem-- olacağız inşaallah.. (bir tepsiyi ona verip, dondurmayı da ben aldım ..bahçeye girdik )burhan
cumartesi işe gelme..yani açmayacağız.. yaz tarifesi uyarınca..

burhan-- peki.. bende çocukları kampa götüreyim bari.. alışık olmadıklarından..sıcaktan,sinekten  perişanlar.. deniz de görmemişler,iyi olur..

irem--  evet,kamp neredeyse otobüsle götür.. arabayı verirdim de,işim var..
burhan-- irem hanım..sağolun da.. sizinle ilişiğimiz kesiliyor.. pazartesi itibariyle.. otobüsü almam uygun olmaz.. ben arabayı ayarlarım..
birazdan ,yerime gelecek olan arkadaşla tanıştıracağım sizi.. öner demiştiniz ya.. isterseniz işe alırsınız..

irem-- hadi ya.. üzüldüm şimdi..
burhan-- bende ama  çiçek başka çare bırakmadı,bana..

içeriye girdik..

irem-- merhabaa..

yasemin,turgut,derya merhaba dediler.. derya elimdekini aldı..

derya-- (gülerek) ağız tadı olacak bir durum mu var yine.. iş mi,özel mi..
irem-- hah hah hah.. inşallah ikisi de.. vahide hanım nerede..
derya-- (kısık sesle ) odasında mr.rekin var da..

irem-- dondurmayla,tatlı verelim.. songülü aradın mı..
derya-- geldi, iyiydi de.. geri gönderdik.. raporu bıraktı..
irem-- cumartesi açmayacağız burayı..ara da haber ver..
derya-- tamam.. kahve yapayım mı.. bize yapacaktım şimdi..

irem-- iyi içeyim hadi.. ceydayla bir daha içeriz..
turgut--irem hanım,böyle buyrun..
irem--( masasının önündeki koltukları işaret ediyor baktım ki)  tamamm.. misafirler gelinceye kadar oturayım..


oturdum.. burhan sigara verdi.. turgut kül tablasını.. yasemin de,karşıma oturdu..
burhan da,koltuğunu yaklaştırdı yanımıza.. konuşurken.. vahide hanımla,mr.rekin de geldiler.. tokalaştık.. hoşgeldiniz dedim..
yasemin yerini verdi.. deryaya yardım için mutfağa gitti..

irem-- vahide hanım otursana..
vahide-- burhanın evraklarını çıkarayım da,kemal bey birisini gönderecek.. hazır olsun.. gelirim birazdan..
irem-- peki..

mr.rekin-- irem hanım,teşekkür ederim..izin için..
irem-- önemli değil mr.rekin.. işler yoğun olunca,yaz uygulamasına geçememiştik.. bahane oldu.. asıl ben teşekkür ederim..
mr.rekin-- rica ederim.. sözünü etmeye değmez..

tatlı ve dondurmalarımızı getirdi yasemin.. turgut da su bardaklarını..
derya da kahvelerimizi getirince..

mr.rekin-- ne mutlu size.. elemanlarınız çok çalışkanlar..
irem-- öyleler,sağolun.. buyrun lütfen..

vahide hanımda geldi.. hep beraber,konuşarak.. yedik içtik..
kapı zili çaldığında.. burhan kalktı..otomata basarken..

burhan-- arkadaş gelmiş irem hanım..
irem-- gelsin bakalım.. tanışalım.. hiç ön bilgi de ,vermedin burhan..
burhan-- sizi etkilemek istemedim de,ondan.. ama güvenlik konusunda bir numaradır..

kapıdan giren, ufak tefek genç kızı görünce.. "cansuu "diye bağırmamak için zor tuttum kendimi..

burhanla tokalaştılar.. 
burhan-- gülçin,seni patronumuzla tanıştırayım.. 

bana yaklaşırlarken ayağa kalktım.. o gayet profosyonel,şaşkınlığını gizledi.. bende açık vermedim.. 

burhan-- gülçin kayıkçı-irem kara.. 
gülçin-- memnun oldum efendim.. 
irem-- (tokalaştık ) ben de gülçin.. hoşgeldin.. yasemin,turgut.derya ve vahide hanımla beraber çalışıyoruz.. seni,madem  burhan tavsiye etti.. ben de işe alıyorum..

gülçin-- (gülümsedi )teşekkür ederim...burhana güveniniz belli oluyor..
yine de,hakkımda öğrenmek istediklerinizi sorabilirsiniz.. 

irem-- zaman içinde,sorarım nasılsa.. hislerime güveniyorum, seninle de iyi anlaşacağız..  
gülçin-- umarım yanıltmam sizi.. 

irem-- eminim ben.. burhan sana bilgi versin,köşkü gezin.. yarında  evraklarını vahide hanıma verirsin.. ben olmayacağım.. cumartesi çalışmıyoruz.. pazartesi görüşürüz kısmetse.. 

gülçin-- peki,sağolun.. 

burhanla üst kata çıktılar.. bende yerime oturdum.. 

mr.rekin-- turgut bahsetti,gelen hanım güvenlik görevlisiymiş.. hiç araştırmadan nasıl işe aldınız..irem hanım.. çok şaşırdım da..

Hiç yorum yok: