Translate

20 Eylül 2012 Perşembe

1365.bölüm..


kapı zili çalınca.. monitöre baktım..
irem-- kaan ve iki hanım geldi..
vahide--- (ayağa kalktı) hayırlısı olsun,irem hanım... mola bitti,açıyorum.
iren---sağol, aç bakalım.

yaseminle derya da.. tepsileri aldılar..

irem-- derya,temizlik ve yemek işi ne oldu..
derya-- necla hanım,hergün iki arkadaşıyla öğlene kadar geliyor..
temizlik-yemek yapıp gidiyorlar..  kadınlar ev hanımıymış,hiç çalışmamışlar daha önce.. yevmiye alıyorlar..

irem-- peki canım..
yasemin-- irem hanım.. turgutun annesi ve benim annem çok mutlu oldular..teşekkür ediyorlar size..
irem-- rica ederim.. selamımı söyle,sende..

kapıya geldi..
kaan-- yaseminn..
yasemin-- merhaba kaan.. hoşgeldin..
kaan-- hoşbuldum..
irem-- (gittim yanlarına ) buyrun kaan bey..yanınızdaki hanımlar nerede..
kaan-- nereden biliyorsunuz hanımları..

irem-- içime doğdu.. kaan ve iki hanım gelecek dedim.. geldiniz.. mistik güçlerim var da.. kamera da yardımcı oluyor bana..

yasemin--derya-- kaan-- hah hah hah..


içeri girip,oturduk.. hal hatır sorduk işte..
kaan-- arkadaşlarım mimar ve harita mühendisi.. iş tecrübeleri var..
cv getirdik.. işinize engel olmamak için,ben geldim.. nereye başvuracaklar,onu soracaktım..

irem-- tamam.. yazayım.. (kartvizit defterimi aldım..çekmeceden )nerede çalışmışlar ,neden ayrılmışlar.. ve sen ne kadar tanıyorsun... bilgim olsun diye soruyorum..

kaan-- ortak arkadaşlar vasıtasıyla,öğrenciyken  tanıştık..onlar iki dönem önce mezun oldular... karakterlerine ,bilgilerine kefil olacak kadar iyi tanırım..
birbirleriyle de çok samimiler.. aynı evde kalıyorlar.. tesadüfen.. aynı mühendislik firmasında ,ikisi de işe kabul edilmiş.. bir buçuk yıldır..gayet memnun,işleriyle ilgilenirlerken..
patronun sevgilisi tehdit olarak algılamaya başlayınca.. bir ay önce neden belirtilmeden..tazminatsız işten çıkarılmışlar.. dava açmışlar ama karşı taraf işi kılıfına uydurmuş..  beş kuruş alamamışlar..

irem-- cvler yanında mı..
kaan-- yok,onlarda..
irem-- adlarını söyle..
kaan-- feryal kozacı-  mimar,şermin has.. -mühendis..

irem-- (monitörden.. neredeler diye baktım.. bekleme salonunda.. yaseminle oturmuş konuşuyorlar.. kola ikram etmiş..burhan da masasında..  zoom yapıp yaklaştırdım görüntüyü.. oturuşlarını,yüzlerini. ifadelerini inceledim.. sesi açıp.. )konuşan kim..

kaan-- şermin..
irem-- ne ikram edeyim,sana..
kaan-- soğuk ne varsa.. içerim..
irem-- (sesi kıstım.. aldım ahizeyi ,tuşa basıp.. ) burhan.. hanımlarla ilgili düşünceni söyle bana..

burhan-- (gülerek )bana uymaz..
irem-- hah hah hah..
burhan-- genel olarak iyi,hanımefendi  ve iş adabına sahipler.. diyebilirim..
irem-- sağol.. deryayı göremedim..
burhan-- şimdi göreceksiniz gibi bir his var içimde..

deryayı kapıda elinde tepsiyle görünce..
irem-- tamam burhan..( kapadım.. ) gel derya..

kolaları , börek koyduğu tabakları bıraktı masaya ve sehpaya..
irem-- sağol deryacığım.. songülü sordun mu..
derya-- sizde sağolun.. sordum.. ilaçlarını almış,yatıyormuş.. üşütmüş..
iki gün rapor vermiş doktor.. sizin arattırdığınızı söyledim.. teşekkür etti..
irem-- (gülümsedim ) bende sana teşekkür ediyorum..
derya-- rica ederim.. afiyet olsun..

o çıktı..
irem-- buyur kaan..
(kartlardan oya hanımla.. yasinin çalıştığı yerin ,numaralarını yazdım.. )

oya hanımı arayıp,hal hatır sorduktan sonra.. feryal kozacı hakkında kısa bir bilgi verip..
göndereceğimi söyledim..

oya-- tecrübeli olması avantaj tabi..büyük  bir iş aldık,ihtiyaç var.. eğer anlaşırlarsa.. hemen başlar.. patron burada, feryal hanımacele ederse konuşurlar..irem hanım..
irem-- hemen haber vereceğim, oya hanım.. yirmi dakikaya orada olur..

oya-- irem hanım,yasin bey harita mühendisi aradıklarını söylemişti..gönderdiniz mi..
irem-- şimdi göndereceğim onu da..
oya-- bize gönderin,bize.. o da acil..
irem-- (gülerek ) siz  yeter ki,isteyin oya hanım.. şermin has ve feryal kozacıyı ışınlarım size..
oya-- hah hah hah.. tamam,bekliyoruz..
irem-- iyi günler,iyi çalışmalar.. anlaşırsınız umarım..
oya-- size de.. inşallah öyle olur..

kapattım..
iren-- kaan arkadaşlarının aynı yerde çalışma geleneği bozulmayacak, sanırım..
ikisine de talipler.. (uzattım adresi ,telefon numarasını ve oya hanımın adını yazdığım kağıdı ) patron oradaymış.. konuştuğum arkadaş fevzi beyin eşi..mimar ve orada çalışıyor.. görüştürecek..

kaan-- (gülerek,aldı ) çok teşekkür ederim ,onlar adına.. sizin gibi,iş bulanı hiç görmedim.. böreği başka zaman yerim,iş acil,hemen gidelim..
( ayağa kalkınca ,ben de kalktım )
irem-- sen mi götüreceksin.. araban mı var..
kaan-- yok da,beraber gidip iş yerini göreyim demiştim...gitmeyeyim mi..

irem-- bence gitme... çok yakın zaten.. ikisi tavsiyemle gidiyorlar,oya hanım da bana referans..
senin değerlendirme yapmana gerek yok.. herkes hazır biliyorsun.. yanlış anlaşılıp,ilişkinize  yakıştırma yapılabilir.. arkadaşlarının işlerine mani bile olabilirsin..  ayakları üstünde duran ,iki bayan..
kendilerine güvenerek giderlerse.. daha iyi olur kanaatindeyim..

kaan-- peki.. hiç böyle düşünmemiştim.. (tokalaştık) teşekkür ederim tavsiye için.. görüşürüz..eşinize selamlarımı iletin lütfen..
irem-- tamam kaan..rica ederim.. her zaman bekleriz..

kaan-- gelirim..


irem-- (tam kapıdan çıkarken ) kaan.. arkadaşların yanlarına inmememi yanlış anlamasınlar.. kibirden değil,zamansızlıktan.. yani onların yok..
işe kabul edilirlerse.. ben ziyaretlerine gider tanışırım.. onları da ,beklediğimi söyle..
kaan-- (gülerek ) söylerim.. hoşçakalın..

yerime oturup bir sigara yaktım.. onları seyrediyorum monitörden.. sesi de açtım..

"kaan-- kızlar adres bu.. sizi bekliyorlar..
feryal-- ne yani.. hemen mi..
şermin-- bekliyorlar dediğine göre..ikimizi de mi..
kaan-- evet ve evet..

feryal-- (çantasını aldı.. ) teşekkür etseydik irem hanıma..
kaan-- ben sizin adınıza ettim.. zamanınızdan çalmamak için inmedi...  görüşme yapacağınız kişi bekliyormuş,gidin hadi..  sonra gelirsiniz..
şermin-- (kısık sesle ) lan (.... ) ne iş.. sen,geri mi yukarı çıkacaksın.. güzel mi bari..

Hiç yorum yok: