Translate

26 Ağustos 2012 Pazar

1291.bölüm..

ir-- ben alayım..
güngör-- sağol da,yeri çok değerli olmasına rağmen ..orası sana cazip gelmez..
şehir merkezinde 1000 m2..apartman yapmaya müsait.. sen inşaat yapmayacağına göre.. şu aşamada,alman mantıklı değil..

ir-- yeri ve fiyatı da duyayım da.. aklımda bulunsun..

güngör--   reşatbey mahallesinde.. ilk okulun arkası.. stadyumla karşı karşıya..
dört bir yanının da kapanması söz konusu değil..  50 milyar lira istiyorum..

ir-- size kolay gelsin.. iş yapmasak da krediniz  sonsuz,ne zaman ihtiyaç duyarsanız,hiç çekinmeyin..emriniz olur..
 güngör-- (gülerek ) çok sağol..

tu-- göstereceğiniz kişiyi tanıyor musunuz.. almak isteyen kimmiş ki.
güngör-- ceyhanlıymış.. almak amaçlı gelmiş de,biz karşılaşamamışız..
yarın öğlene randevu vermiş sekreter de.. adı,mehmet kıyıcı..

cevdet-- kim dedinn..
güngör-- mehmet kıyıcı.. tanıyor musun..
mustafa-- evet tanırız.. niye adını sormadım ki.. sen satışı unut..ne kendinden.. ne de parasından hayır gelmez onun ..
ya başkası olur yada bizde kredin açık kullanırsın.. konuyu kapatalım ,tamam mı..

güngör-- anlamadım ama öyle olsun.. kimle gitsem acaba.. 
tu-- saat on gibi Adanaya geleceğim.. temel atılacak.. sonra sizi de alır,sarıçama götürürüm..
güngör-- olur,uyar bana..

çiğdem-- tuna sen zahmet etme de.. biz ,sabah gidelim diyoruz..
tu-- olmaz,kebap yiyeceğiz.. kaç yıl sonra ilk defa geldin..daha evimizi bile görmedin,kalmadın.. yarın akşam gönderirim sizi..

çiğdem-- peki sağol ama yine kalmayayım.. bu gün çok yorgunsunuz..zihnen ve bedenen... yarın pikniğe geldiğimizde, konuşuruz inşallah..

ir-- nasıl istersen çiğdem.. ama gitmeden mutlaka kahve içeceğiz.. hiç anlamam..
çiğdem-- (gülerek ) olur,içeriz..

hep beraber,aşağıya indik.. kaptana ve mürettabata teşekkür ettikten sonra..
sürat teknesiyle bizi kıyıya çıkardılar..
otobüste ne oldu,neler konuşuldu bilmiyorum.. ben iptal olup, uyumuşum..
herkesi bırakmış,otobüsü bizim evimizin önüne park etmiş yasemin..
tuna uyandırdığında.. iyi geceler dedi.. ayıkmaya çalışırken..

ir-- dur,nereye gidiyorsun.. saat kaç,evine götüreyim seni..
yasemin--  saat iki de..turgutların evi çok yakın.. onunla giderim..

ir-- (çantamı aldım,ön kapıya doğru yürüyoruz tunayla) bizim için , geç saate kadar kaldın.. birde turgutu mu,
 rahatsız edelim.. seni tek de gönderemem.. kilitle,gel arabaya..

tuna indi merdiveni..
yasemin-- peki..

bizde indik.. kapıyı kilitleyip,anahtarı tunaya verdi..
ir--( arabayı açtım)tunaa geliyor musun..
tu-- tabi ki..

yasemin de oturdu.. baraj yolundaymış evi..gittik artık.. dört katlı bir apartmanın ikinci katında oturuyormuş..
içeriye girip,ışıklar yanıncaya kadar bekledik.. pencereden el sallarken.. bir de orta yaşlı bayan geldi yanına..

ir-- (açık camdan eğildim) lütfen kusurumuza bakmayın.. iyi geceler,diliyorum..
-- estafurullah.. size de iyi geceler..

korna çalıp döndüm..
tu-- apartmanın kapısını görecek şekilde..ileriye park et.. on dakika sonra gideriz..

ir-- sen ciddimisin sherlok.. saat iki.. gelse,görsek ne olacak..
tu-- on dakikaa..

kuytu bir yer bulup park ettim.. bir de sigara yaktım.. yaslandım arkama.. öylesine bomboş yola bakıyorum..
iki dakika kaldı demiştim ki..  bir taksi geldi,apartmanın önüne.. mr.anar,indi..kot pantolon ve tişört giymiş .. ama elinde kırmızı gül buketi var..
 şöföre bir şeyler söyledi.. ikimizde konuşmadan pür dikkat bakıyoruz..
taksi beklerken.. girişe yürüyüp,zile bastı.. pencere yine açıldı.. annesi bakıyor.. konuşuyorlar da ne dediklerini duymuyoruz.. yasemin de geldi yanına.. kapıyı açtılar.. anar yukarıya çıktı..
on dakika sonra da güller olmadan indi.. taksiye binip,gitti..

ir-- ben ikna olmadım.. geri gelebilir.. yarım saat daha bekleyelim..hatta tatlı tepsisiyle gelirse,biz de çıkarız yukarı..

tu-- hah hah hah..

çalıştırdım motoru..
ir-- gidiyorum bak..
tu-- tamam..  sen hariç kimseye bir dakika bile ayıramam artık..
ir-- (esnedim) sağol.. çok yorulduk.. senin derhal uyuman lazım..ayy,ihracat belgelerini almadan nasıl gideceksin ki.. onlar lazım..köşke gidelim.. off arabanda yok..
tu-- eve gidelimm.. sabah alacağım, arabayı da belgeleri de..
ir-- hı,iyi bari..
********
evdeyiz.. duş alıp.. klimanın serinliğinde yattık yatağa.. her tarafım ağrıyor.. ayaklarım mahvolmuş..

ir-- hayal abla ,kına gecesi yapmayacak mı ki..
tu--...........
ir-- zuhalin kınasında görüşürüz artık.. düğününe ne giysem,tuna..
tu--...................
başımı çevirip tunaya baktım.. gözleri kapalı.. gece lambası açıkken uyuyamam ama kalkacak halim yok..
üstünden de uzanmak istemedim.. uyanır hemen..
saçımda ki ıslak havluyu alıp,komodinin üstüne bıraktım.. kuru havluyu yastığıma serip,yan döndüm.. ışıktan rahatsız olmamak için..

lamba düğmesinin çıt sesini duyunca.. "uyumuyormuydun sen.."
tu--  lambayı kapatmanı bekliyordum.. 
ir-- (döndüm ona,elimi yanağına koyup) uyuyamayan benim.. sen niye bekliyordun ki..

tu-- uzan ve  lambayı aç..niye beklediğimi anlarsın..

dediğini yapınca,saçlarım değdi yüzüne.. göğsüne ve ben anladım tabi..

ir-- (gülümseyerek ) şu halimiz sana neyi hatırlatıyor..
tu-- az ve öz uykunun faydalarını..
ir-- hah hah ...

************

Hiç yorum yok: