Translate

21 Haziran 2012 Perşembe

1274.bölüm..

tu--nasıl..
ir-- güzel..
tu-- said,şurada ki.. yüzük ve bilekliği de,çıkarır mısın..
said-- bu mu..
tu-- yanında ki..zümrütü dedim..
 mr.rekin-- tuna bey anlıyorsunuz,bakıyorum..
tu-- eh biraz..

ir-- takım uygun tuna.. zümrüte gerek yok..
tu-- onun için bakmıyordum.. 
ir-- benim için de bakma.. olanları takamıyorum ki.. (fısıldadım) alma,herkes bakıyor.. nazar değecek.. 
tu-- (gülerek,koluma taktı bilekliği.. yüzüğü de parmağıma geçirdi.. elimi bırakmadan )
ama ben çok beğendim.. sen beğenmedin mi.. 

ir-- (gülümsedim) beğendim de.. eh tuna.. ne diyeyim ki sana.. 
tu--( kısık sesle )sen bilirsin diyeceğini.. said,takımı yarın gönderirsin.. iş yerine.. bunları da alıyoruz.faturayı adıma kes..  diğerlerini de ekle..

said-- tamam.. güle güle kullanın ,irem hanım..
ir-- teşekkür ederim said.. kazancın bereketli olsun..
said-- sağolun..
tu-- hanımlar,beyler.. buyrun gidelim..

ayağa kalktılar;said- derya.. zübeyde-maruf,mr.rekin-vahide hanım..  songül ve üç bey vardı tokalaşıldı onlarla..

mustafa-- sıkışmayın.. bizim arabaya da oturabilir arkadaşlar..
tu-- ayrı ayrı gitmiyoruz mustafa bey,hep beraber otobüsle gideceğiz..siz de buyrun..
mustafa-- peki.. ceyda siz geçin,ben şöförü göndereyim..
güngör-- ben söylerim mustafa.. siz çıkın..
philip-- en iyisini düşünmüşsünüz tuna..ama  yasin beyigöremedim.. şöförümüz o değil mi yoksa..
yasemin-- şöförünüz,benim mr.philip.. derya hanım,said bey.. görüşürüz..
said--derya-- görüşürüz..

şaşırdılar,güldüler.. yaseminin peşinden çıktılar mağazadan.. en başta,mr.anar var tabi..
tunayla ben de hoşçakalın dedik.. kaldırımdayız.. "mahmut beyle,güzide hanımı çağırdın mı..
ayırım yapmış gibi olmayalım"
tu-- çağırdım.. sen zübeydeyle konuşuyordun.. "ayy süperr " diye niye sevindiysen artık..
ir-- (gülerek) boşver.. (dördü konuşuyordu.. çiğdemle,güzide hanıma .bakarak) hadi hanımlar...

güzide-- kendi adıma çok isterdim.. ama nöbetçiyim irem hanım.. beni affedin,size iyi eğlenceler..
ir--sağolun,güzide hanım.. .. başka planlarınız olabilir,tamamen özgürsünüz.. ama nöbetiniz gece yarısı başlıyor diye biliyorum ben.. dönüşünüzü düşünmeyin..  sizi helikopterle bile gönderirim,eğer isterseniz tabi..

çiğdem--bir an,balonla götürürüm diyeceksin sandım..
güzide--mahmut--ir--tuna--yusuf-- hah hah hah..

güzide-- peki,sizi bekletmeyelim öyleyse.. 
mahmut-- arabayla mı,otobüsle mi gidelim.. dönüşümüz kolay olur diye dedim..
güzide-- olacak zaten.. helikopterle döneceğiz,nasılsa.. otobüsle gidelim..

ir--(gülerek)canınız sağolsun da..  balon  iyi fikirmiş aslında.. hani sesi de yok ya..
güzide--mahmut--çiğdem--tuna--yusuf-- hah hah hah..

yolun karşısına geçtik.. otobüse bineceğiz..
çiğdem-- patron değil mi.. hepsi böyle.. son dakikada,fikir değişiveriyor..
tu-- çiğdemm.. sen de patronsun.. ve iremin patronluğunu bilmiyorsun.. hepsi deme bence..
alınganlıktan,asabiyet konumuna geçebilme potansiyelimiz var.. özellikle de bugün..

yusuf-- sizi anlarım da,mrs.elizabeth çok şaşırttı beni..  yıllardır iş ilişkisi var,iş vereni..  mr.simite nasıl sert çıktı..bilmem..
güzide-- potansiyeli öğretmeni de biliyormuş demek ki.. irem hanım söylemesin,diye kendisini feda etti..

ir-- haklısınız güzide hanım.. ve çiğdem sana diyeceklerimi saklı tutuyorum.. fıstıkları yemek iyi gelmedi herhalde..  ay canım fıstık istedi birden..

çiğdem-- (gülerek) tuna bulur sana.. nasıl değiştirdiğini ,hala anlamış değilim..

ir-- ya sabır ,ya sabır..
tu--  hayatım,derin nefes al..
gülerek bindik otobüse.. arkaya doğru yürüyoruz..
yasemin de hareket etmek üzere..

ir-- kolay gelsin yasemin..
yasemin-- sağolun..
tu-- sen otur irem,evden kimliğimi alacağım.. istediğin birşey var mı..
ir-- yok..
tu-- yasemin hanım diğer bulvara döneceğiz..
yasemin-- peki..

evin önünde durunca.. tuna koşarak apartmana girdi..

Hiç yorum yok: