Translate

4 Haziran 2012 Pazartesi

1252.bölüm..

--- malesef mümkün değil..
çardaktakilere takıldı gözüm,güllü limonataları veriyor..
tuna da bizim yanımıza, geri geliyor..

ir-- cengiz bey,lütfen.. eşim gelmeden.. yanınızda, konuşayım öyleyse..
--- ona engel olamam.. konuşun..

ir-- ağzındaki bantı açabilirim ,değil mi..
--- ben açarım,yaklaşmayın ve dokunmayın lütfen..

ağzı açılınca.. gülenden okkalı bir küfür duyduk.. sonra da tuna diye bağırdı.. tuna arkasında kaldığından ,o görmüyor..  tuna da durdu ve eliyle ne yapıyorsun diye işaret ediyor,bana..

ir-- senin için tuna yok canım.. hiç de olmadı..
gülen-- sen öyle san.. o benim .. yakında sen  mazi olacaksın..

ir-- kendini kandırırken,bilmediğin birşey var.. sapıklığın tescillenip,hapis cezan onaylandı..
kaçtığından duyamadın.. amcan ve eşine de mi hiç acımadın.. sözde intihar haberin ,mahvetmiş insanları..

gülen-- onlar ,benim yakınım değiller artık.. beni size,sattılar..

ir-- ne diyorsun sen.. ne satması.. yakınım değil dediğin adam ,senin tazminat cezanı ödeyecek.. niye acaba..
onlara layık olamayan sensin..

gülen-- aleyhime ifade verip,kimlik teşhisinde.. bu benim yiğenim değil demiş.. yiğenim diyebilirdi,özgür olurdum..  ama size kıyamamış.. ben niye acıyayım ki..

polis eline kelepçe takacağı sırada..
-- dur.. böyle denildiğini,biliyorsanız.. bilmediğiniz bir haber vereyim size.. oradakiler sorgulandılar ve
 yardım edeni bulduk.. nasıl yakalandığınızı sanıyorsunuz ki.. birde cinayetle yargılanacaksınız..

gülen-- geç bunları savcı.. kimi kandırıyorsun sen,hepsi dışarıdalarmış.... kimseyi de öldürmedim..
kadın intihar edeceğini söylüyordu,edince kimliğimi bıraktım sadece..
--- birde mektup..

gülen-- inandırıcılığı olsun diye birşeyler karaladım işte.. biz gökhanın becereksizliği yüzünden,yakalandık..
bu hurdayı bulabilmiş.. beraber gitmeyelim dedim.. tunayı bilmiyor sanki.. gereksiz kıskançlığından buradayız..

ir-- çok ciddi soruyorum gülen.. tunayla ayrılalı kaç yıl olmuş,sana hiç söz vermemiş.. aramamış..
evlenmiş ve çok mutlu.. sen karşılık göremeyeceğini bile bile ..hastalıklı bir şekilde.. entrikalar çevirerek  hala peşindesin.. hiç mi gururun yok.. umduğun nedir..

gülen-- sen anlayamazsın.. aşk bu..  kocanı tanıdığını sanma sakın.. emin ol,seni de bir gün bırakacak.. dönmesini umarken, boş mu duracaksın.. unutacak mısın onu..

ir-- yani beni bırakırsa ,sana döneceğini mi düşünüyorsun.. niye yapsın ki.. başka kadın mı yok.. senin özelliğin nedir..

gülen-- ona sor.. hep döndü ve yine dönecek.. tek eşlilik
tu-- (sinirle yanıma gelip,elimi tuttu ) bu saçma sapan konuşmayı niye dinliyorsun ki..
beylere engel olmayalım,gel.. 

gülen-- vayy,tuna ağam gelmiş.. beni anlatsana karına..

tu--  ağan değilim.. sen kimsin ki,anlatılacak bir değerin olduğunu sanıyorsun..
nasıl bir kişilik  olduğunu ,herkes biliyor.. öğrenmeyen kalmadı..
adını anmazken,dönebileceğim fikrine nereden kapıldın..
hayal kurma..  bitti dediğim günden bu yana, uğraşıyorsun..
senii hiç bir şekilde görmek dahi istemiyorum .. anla artık,basit tavırlarından bıktım.. bizden uzak dur..

çardağa doğru.. birkaç adım yürümüştük ki.. güllü de elinde tepsiyle, limonata götürdü polislere.. selamlaştık onunla..

tu-- (kısık ama sitemli bir sesle ) niye irem..  hala kuşku mu duyuyorsun da,konuşturuyorsun onu..
ir-- hayır,neden böyle davrandığını anlamak ..ağzından duymak istedim..

tu--  psikopat,takıntılı.. sapık .. daha anlamamışmıydın ki.. ben gördüğüm güne,nefsime yenilişime lanet ediyorum..
sen bana dönecek demesine ,savcının yanında imkan verip.. özelliğin ne diyorsun.. bunu nasıl sorarsın,inanamıyorum sana..  bu merak niye..(...........) ne özelliği olacak.. 
(............... ............ .................. ................) (küfürlere ara verip,sustu bir an) kavga ettiğimizi sanacaklar..
yürü hadi.. 

ir-- morga girenlerden birisi,halit abinin dediğini.. haber vermiş.. yine kimi kandırdı acaba..
tu-- savcı duydu nasılsa..

arkamızdan cengiz bey seslenince, durduk.. yanımıza gelince de..
tu-- buyrun,savcı bey..
---tuna bey.. burada olduklarını.. nasıl haber aldınız..

Hiç yorum yok: