Translate

2 Mayıs 2012 Çarşamba

1214.bölüm..

maruf-- iyiler.. hediyelerin için ,çok teşekkür ederiz..
zübeyde de arzu etti ama bebeği dışarı çıkaramadık.. evde bekliyor seni,özlemiş.. 

ir-- gelirim,bende çok özledim.... sabah duyduk sesini ama erkendi, rahatsız etmek istemedik.. rica ederim,güle güle kullansın..
said sende açılışı yapacakmışsın.. aldım haberini.. bol kazançlı olur umarım..

said-- sağolun, bitti nihayet.. sizin davetiyenizi de, ben aldım.. fikir ve uygulama süper olmuş..
maruf-- bizde çok beğendik..
ir-- teşekkür ederim.. seni yalnız görmüşken.. burhan sözlüsüyle gelip ,senden yüzük  alacak.. parasını ben vereceğim,haberin olsun..

said-- tamam irem hanım..

maruf-- (sigara ikram etti, bana da kardeşine de .. kendi de alıp yaktı) tuna nerede.. tatil olmadı mı,daha..
ir-- (anlattım) tatil oldu ama iş çok..

maruf-- narenciye için sözleşme hazırlayacaktı.. satın alan arkadaş gelmiş.. otelde şimdi,imza için bekliyor..
tunanın burada olacağını düşünmüştüm.. arabayı aradım ama.. ulaşamadım ..

ir-- sözleşme hazır da,sabah uğrasa olur mu..
maruf-- olurdu da.. gidecek arkadaş.. sen imzalasan?
ir-- yetkim var da, pek karışmak istemiyordum..madem acil, tunayı bir arayayım..

kalktım ayağa..
maruf--  (gülerek ) çok özlediğimi söyle..
ir-- o da seni çok özlemişti maruf.. nasılsa buradasınız.. bol bol görüşürsünüz..

maruf-- evet de,koca köşkte seni nasıl yalnız bıraktığını hala anlayamadım..
ir-- yalnız değilim ki.. max,tina gelin..

kurtlar içeri girince.. oturun diyip.. okşadım başlarını..
maruf-- aman tanrım.. kurtlar mı koruyor seni..
said-- çokk güzeller..

ir-- evet.. çok da akıllılar.. max,tina bekleyin..
beyler ani hareket yapmayın,bizimle yüksek sesle.. konuşmayın.. tunayı ve beni korumak için eğitim aldılar..
saldırganlaşmalarını hiç istemezsiniz..

maruf-- irem gönder,çıksınlar dışarı.. ikisi de kötü bakıyorlar..
ir-- korktun mu maruf..
maruf-- yok canım..

yeniden zil çalınca..monitöre bakıp, otomata bastım.. tuna girdi bahçeye..
ir-- (kapıdan beni görmesini sağladım) hoşgeldin..bizde senden bahsediyorduk..
tu-- biz kim.. sen,niye daha eve gitmedin.. (girdi kapıdan)oo,maruf.. said,hoşgeldiniz.. ..

tokalaştılar..
said-- hoşbulduk tuna bey.. 
maruf-- (son derece kısık sesle) hoşbulduk,nasılsın..
tu-- (otururlarken) sesine ne oldu.. hasta mısın..

maruf-- irem sizinle yüksek sesle konuşmamamız gerektiğini söyledi de..saldırmasınlar dedim..

tu--(gülerek max ve tinayı okşadı) doğru unuttum ben.. max,tina kulübenize gidin..
çıktılar dışarı..

maruf-- offffffff..
ir-- su vereyim mi maruf..
maruf-- çok iyi olur,irem..

ir-- tamam.. tuna portakallar için ,sözleşmeye imza atmanı istiyor maruf.
oteldeymiş adam da..sabah gidecekmiş..sana ulaşamamış..

tu-- sözleşme vahide hanımın kasasında mıydı..
ir-- evet.. ben getiririm..

mutfaktan ve kasadan aldıklarımı getirdim.. bardağı marufa uzattım..
sözleşmeyi de tunaya..

içip sağol dedi..
maruf-- biz gidelim tuna..
tu-- tamam maruf.. ( ikinci nüshayı verdi) inceletsin arkadaşın.. ben bir saate kadar gelirim..

kalktılar.. tokalaşıp gönderdik onları.. maruf jet hızıyla çıktı bahçeden.. 

tu-- çok kötüsün..cık cık cık.. 
ir-- öyleyimm.. gelmesen az daha korkutacaktım.. hah hah hah.. 
tu-- (gülerek) bir sen,bir ben.. acıyacağım neredeyse.. hadi gidelim.

Hiç yorum yok: