Translate

9 Nisan 2012 Pazartesi

1165.bölüm..


tuğrul--irem hayırdır ne şantajı,ne köşkü..
ir-- hiç sorma abi.. güngör bey çok şakacı..
ceydanın amcasıyla da,iyi arkadaşlar.. tek ve ortak olarak inşaat , emlak işleri yapıyorlar.. bizim müşavirimizle çalışacaklarmış,tanıştırmıştım onu söylüyor.. köşk de,bekir ağanın köşküydü
biz aldık.. içi ve dışı uygun hale getirildi sadun bey ve ekibi tarafından ..bu sabah teslim etti,taşındık.. 

yasin--(gülerek)  taşınırken,dediğini yaptın mı irem.. sabah ki,halin müthişti..
ir-- (içimi çekerek) öyleydi ama geç kalmışım.. maalesef sonrasında hiç neşem kalmadı,yasin..

yasin-- evet,duydum.. çok şaşkınım doğrusu..
tu-- hepimiz öyleyiz.. halimizi bir görseydin..

ah-- merhaba gençler..
tu-- buyur abi..
ah-- ertanla,ufuğu almaya geldim..
tuğrul-- sana zahmet olmasın abi.. bırak,oturuyor.. ertan var zaten..

ah-- ne zahmeti canım..
ufuk-- nereye gideceğiz,ahmet dede..
ah-- amca oğlum,amca..

ir-- sen genç dedesin,babacığım.. revü diyince,ayıkmışsın ya..
ah-- ziyayı gördünüz mü..

ir--figen--yasin--tuğrul--ela-- ceyda--tu-- hah hah hah..

yasin-- götürsün diye mii,intikam için mi arıyorsun ahmet abi..
ah-- sen de mi geleceksin,yasin..

yasin-- niyetim var..
ir-- hayal o,hayal.. babam da görüyor.. geçer ,merak etme..

ir--figen--yasin--tuğrul--ela-- ceyda--tu-- hah hah hah..

**************

babam çocukları lokalin bahçesine çıkardı.. çocuk parkı falan var.. büyük camlı kapılar açıldığından ,görüyoruz bizde..
 tunaya eğilip.. kısık sesle..

ir-- hayatım balonlarım nerede..  ertanla da,çok kaldın dışarıda..
tu-- (gülerek) yorum yok..
ir-- niye..
tu-- (kulağıma yaklaşıp) merak ettiysen, gel dışarıda söyleyim..
ir-- buranın nesi var..
tu-- kalabalık da ondan..
ir-- (dudak bükerek) çok gizemli davranıyorsun..
ikimizin dışarı çıkması dikkat çeker şimdi..hem birazdan gelirler.. sonra bir ara çaktırmadan gideriz..
tu-- sen bilirsin..
ir--  çok kötüsün tuna..
tu-- emin misin..
ir-- (elini tuttum ) laf gelişiydi.. kalk hadi,kalk.. bahaneyi sen bul..
tu-- bahaneye ihtiyaç mı var,canım.. 

kalktık..
tuğrul-- tuna?
tu-- sigara içeceğiz abi..

tuğrul-- mantıklı bahane,tebrik ederim..
tu-- teşekkür ederim.. teveccühünüz..

ir--yasin-- figen-- ela-- hah hah hah..

el ele lokalden dışarı çıktık.. kapı önü kalabalık tabi.. kenardan arabamıza doğru yürüyoruz.. çok da ışık yok
araç parkının  o tarafında....
 yaklaşınca fark ettim ki..arabanın içi balon dolu.. arka koltuk görünmüyor..

ir-- (gülerek) tunaam,çok teşekkür ederim de.. sen ne alemsin ya..
bu kadar balon alınır mı,ne yapacağım bunları..

tu--  oyuncak odan varmış,oraya koyarsın belki.. diye aldım.. oynarken beni hatırlarsın..
ir--tu-- hah hah hah..

ir-- sen nereden biliyorsun.. gördün mü..
tu-- yok (iki sigara yakıp,birisini verdi,karşılıklı duruyoruz)burhan söyledi..

ir-- (içiyoruz) ne dedi ki,durduk yerde söylemez herhalde..
vahide hanım yok muydu..
tu-- seni aradığımda.. işleri varmış.. ben anlat,nasıl olmuş dedim.. o da,çok hoşuma gitti diye.. bahsetti..

ir-- vahide hanım gelmesin demiş,ben de deryayla konuştum.. mr.rekini anlattı mı..

tu-- (güldü) evet,ben bile acıdım yani.. hiç bilmiyormuş gibi davranın bari dedim.. haberimiz yok yani..

ir-- hah hah hah.. tunam,abim bahçeye tuzaklar hazırlamış..
ilk iki gün ,önce burhan girecek dedi..
diyorum ki..
bizim masadakileri köşke davet edelim.. ama onlar girsin.. 

tu-- hah hah hah.. unut bunu..

ir-- ( park eden arabayı gösterip) bak,kimler geldi..
tu-- (dönüp ,menekşeyle orhan beyi görünce ) oo,balayı çiftimiz nihayet dönmüş..
ir-- bize sürpriz yapacaklarmış ama ben eladan duydum.. hadi gidip,korkutalımm..

tu-- daha neler canım.. tuzaklar,korkutma ..niye muzur oldun,aniden..
ir--  içimde var,balonları görünce açığa çıktı işte..  
elimde bu balonlarla salona girsem, babam şok olur herhalde.. gireyim mi tuna..
tu-- hah hah hah..

orhan-- tunaa..
ir-- yakalandık..
tu-- geliyoruzz..

söndürüp,gittik yanlarına..
ikisi de çok iyi görünüyor..sarıldık ,özlemişiz..

tu-- nasılsın abi.. menekşe hoşgeldin..
menekşe-- hoşbulduk tuna..
bende orhan beyle,tokalaştım..

orhan-- iyiyiz,asıl siz nasılsınız.. asalak ne alemde..
ir-- birkaç gün sonra,göreceğiz orhan bey..
maşallah çok iyi görünüyorsunuz.. İstanbul yaramış size..

menekşe-- sağol canım.. tatsızlıklar yaşansa da,siz de öylesiniz..
tu-- atlatması zor oldu da,daha iyiyiz şimdi.. hadi içeri girelim..buyrun..

tuna orhan abiyle,ben de menekşeyle yürüyorum..kolkola girdik,
 bir adım önlerindeyiz..

ir-- orhan bey rahatsızlanmış diye duydum..
şimdi nasıl.. acaba uzun balayından mı oldu ki..
menekşe--ir-- hah hah hah..

orhan-- niye güldünüz, bize de söyleyin..

menekşe--  tuna,sen iremi al kardeşim ..
 yoksa,orhan durmadan niye güldünüz diyecek..sinirleneceğim.. 

ir-- (tunanın elini tuttum) kocacığım ,taktik nasıldı ama..
tu-- (gülerek) çok başarılı..

orhan--menekşe--tu--ir-- hah hah hah..

***

içeri girdik.. daha da kalabalık olmuş..
orkestra üyeleri müziğe başladıklarından..tokalaşma,sarılma faslını kısa kestik..  yasinlerin yanına oturdular..
ceydaya , "yeni evliler ve orhan bey ,tunanın hocası yani ingilizce biliyor.. aman dikkatli ol" dedim..
güldük..

or-- (şamdanı çekti kenara göremiyordu,bizi.. gülerek) iremm,niye güldün..

ir-- menekşee,orhan beye ne yaptınn..
menekşe-- aa,sanane canım.. söyler miyim..

tu--ir--ceyda--yasin--figen--tuğrul--ela-- hah hah hah..

ela-- menekşee,seni çok özledim.. okul zamanı,hiç bu kadar ayrı kalmamıştık..
menekşe-- bende seni,özledim elacığım ama şartlar onu gerektirdi,gelemedik..
tuğrul,orhanın yanına gel beş dakika..

tuğrul-- orhan-- olmazzz..
tu-- bana diyordunuz beyler, size ne oldu birden..

orhan bey hevesle ağzını açtı,konuşacakken .. menekşe tabağındaki salatalık dilimini "al kocacığım " diye
ağzına verince.. biz dağıldık.. nasıl gülüyoruz..

yasin-- off of.. ikinci ziya vakası..
tuğrul-- ziya nerede sahiden..

ir-- ergün abimleri getirecekmiş..
yasin-- tabi sıra onda,ergünün hakkını ödeyecek..

tuğrul-- gelsin de,daha evlenmedin diye kızdıralım..
yasin-- (gülerek) yapma abi,gün sayıyordu..

menekşe-- irem,ela.. zuhale de saadet teyzenin dediğini hatırlatalım..
var mısınız..
ela-- yokum..
ir-- bende..

tu-- o her neyse zuhali kızdırmak çok sakıncalı,üstüne gitmeyin..
orhan-- korkma canım,o söylemiyor ki.. sizin açığınızı..
ir-- gerekmiyor ki,ziya-bilmesede- yetiyor maşallah..

figen-- irem ne açığınız var,sizin..
tuğrul-- sizin açıklar kadar olmasa da,onlarda da var demek ki..

ir-- abiii,ayakkabıyı buldunuz mu..
tuğrul-- yanii,tahminen vardır dedim..

yasin--figen-- ir--tu--orhan--menekşe-- ceyda-- hah hah hah..

Hiç yorum yok: