Translate

4 Nisan 2012 Çarşamba

1159.bölüm..


baş ağrısıyla evime geldim.. duş sonrası,birde ilaç içtim..
yatağa uzanıp,köşkü aradım..

derya-- bahadır holding,buyrun..
ir-- benim derya.. vahide hanım nerede..

derya-- işi vardı da,ben açtım.. halanız nasıl..

ir-- iyi.. yemek yedik,bizi gönderdi.. evdeyim,duş aldım..başım korkunç ağrıyor..
bir saate kadar,sadun beyin bürosuna gideceğim.. sonra gelirim..

derya-- buradakiler geçmiş olsun diyorlar.. vahide hanım da,gelmesin dedi..

ir-- teşekkür ettiğimi söyle ama iş var.. davetiyeleri hazırlarken biraz unutup,
moralimi düzeltirim belki.. akşam nişan var güya, nasıl gideceğim bilmiyorum..

derya-- ben sizin moralinizi düzelteyim o halde.. hani ergün bey,
davetsiz misafirler için.. bir takım tuzaklar hazırlamış ya..
burhan bize gösterirken.. bir kurban girdi bahçeye.. hahh hah hah..

ir-- kurban mı.. gülmesene,kimdi o..

derya-- mr.rekin grantuvalet elinde kırmızı güllerle bahçeden içeri girdi,bizde monitörden görüyoruz..
önce,feci bir köpek sesi efektiyle.. korkuttuk..kıpırdayamadı bile,dondu kaldı..
 sonra da,vahide hanım düğmeye basıp,fıskıyeleri çalıştırdı..
iki dakika içinde mr.rekin sudan çıkmış balığa döndü.. hah hah hah..

ir--(gülerek ) vicdansızlar..sizde seyrettiniz öyle mi..

derya-- evett,serinlettik.. ardına bakmadan kaçtı..
kamerada kayıtlı,bakar bakar güleriz artık.. bu tuzakları çok beğendik..
bir iki tane daha varmış.. denemek için,bende saidi çağırmayı düşünüyorum..

ir-- hah hah hah.. ilahi derya.. güldürdün beni.. mr.rekin hadi neyse de,saidin suçu ne..
derya-- (içini çekerek) o da çok ısrar ediyor,serinler dedim..

ir-- deryaa,said sana değer veriyor ve çok seviyor.. ev de tesadüfen karşında..
sende değer verdiğini bir göstersen diyorum..

said-- iyi günler,burhan..
derya-- (fısıltıyla) said geldi,kapatıyorum..
ir-- hahh hah hah.. tamam,bak ıslatma sakın..

derya-- geç kaldım,içeri girdi bile.. burhan kıyamadı sanırım..
ir-- sende kıyamazdın eminim..görüşürüz..
derya-- ......... görüşürüz..

kapattı..bende bıraktım ahizeyi..
biraz alnıma masaj yapınca iyi geldi.. .
kasadan  vereceğim parayı sayarak ayırdım..
fazladan bin lira daha koydum zarfın içine.. çantama yerleştirdim..

kot pantolonumu ve beyaz gömleğimi giyip,
 saçlarımı at kuyruğu toplayıverdim,ayağımda sandaletler çıktım evden..
 eski büronun önünden geçerken de, tadilatın başladığını gördüm..
halanın evine de baktım tabi,firuze hanımın tarafında camlar açılmıştı..gelmiş demekki diyerek..
hızlandım..

*******
neyse telefon ederek sadun beyin bürosunda olduğunu öğrendim..
çarşı kalabalık ve daha da sıcak sanki.. bekir beyin iş yerinin yakınlarında park ettim arabayı..
çantamı alıp,indim.. güneş gözlüğümü taktım..
yürüyorum,hızlı hızlı..

bir kadın "iremm"dedi.. dönüp baktım sacide ve ayla hanım karşı kaldırımda bana el sallıyorlar..
gittim yanlarına .. gülerek tokalaştık,öpüştük..

ayla--ne bu dalgınlık irem, hiç etrafına bakmıyorsun..
sacide-- hastamısın,sararmışsın sanki..
ir-- değilim de,dalgınlığım doğru.. tunanın halası rahatsızlandı.
.hastanedeydik..ödeme yapmam gerektiği için geldim.. siz nasılsınız,nereye böyle..öğlen sıcağında..

sacide-- geçmiş olsun.. biz iyiyiz.. kermes hazırlığı var da,aylayı zorla çıkardım evden..
şimdi birşeyler içecektik,sende gelsene.. moralin düzelir.. elif de gelecek..

ir-- hiç zamanım yok ama yarım saatliğine gelebilirim.. nereye gideceksiniz..
ayla-- ben taksiyle göl kıyısına gidelim diyorum,sacide bekir beyin yerinde çay içelim diyor..
ir--(güldüm) ben  göl kıyısına götüreyim sizi.. ama dönüş size ait.. akşam nişan var,elif abla da kalamaz sanırım..

sacide-- tamam..
ayla-- canım gelelim mi,seninle.. ödeme dedin,dalgınsın da..
ir-- gelinn,elif ablayla buluşmanız sorun olmayacaksa tabi..sattığınız binaya gidiyorum,sacide abla..
sacide-- bekirin yanına gidecekti,elif.. buluşma yerimiz orası..
ir-- buyrun öyleyse..

üç bayan,yürüyerek sadun beyin bürosuna geldik..
karşıladı bizi.. odasına aldı,ben de karşılıklı tanıştırdım.. oturduk koltuklara..

sadun-- çok memnun oldum,hoşgeldiniz efendim.. ne ikram edeyim size..
istemiyoruz diyip,teşekkür ettik..

sadun-- irem hanım ,hastanız nasıl oldu.. gelmek için neden acele ettiniz.
ir-- daha iyi,sadun bey.. çıkardık hastaneden.. evinde dinleniyor..
siz teslim ettiniz,taahhütleriniz vardır.. bende borçlu kalmak istemedim..

sadun-- sizde alacağımız olsun,irem hanım.. iş gözüyle bakmadığımız için,hiç dert değil..

ayla-- sadun beye, bir yer mi yaptırdın irem .. okul mu diyorum yani..

ir-- (gülerek ) ilk ve orta okulun çizimleri sadun beye ait de.. o çok önceden yapılmıştı ve ben o zaman tanımıyordum..
şimdi sacide ablaların köşkünü iş yerine uygun hale getirdiler..sizlerde göreceksiniz kısmetse,köşk zaten süperdi.. o da,ekibiyle mükemmel bir iş çıkarmış..
bu sabah teslim etti,çok beğendim.. sadun bey,iş adamlarına danışmanlık..çeviri,tercümanlık  ve organizasyon işleriyle de uğraşıyor.. çok da başarılı..

ayla--tebrik ederim.. küçük çaplı bir hayır organizasyonumuz olacak,eğer ilgilenirseniz bir kartınızı alalım..
sadun-- elbette..( kartını verdi ikisine de..) elimizden ne gelirse yaparız ayla hanım.. sacide hanım,köşk
mükemmel yapılmış ve korunmuş.. son zamanlarda gördüğüm en sağlam ve en itinalı yapı diyebilirim..
sizi tebrik ederim..

sacide-- (gülümsedi) sağolun sadun bey.. çeşitli sergilerin ,toplantıların .. yapılabileceği..
sanat galerisi olarak da kullanılabilecek,iki katlı eski ve büyük bir bina aldım.. dış yapı aynen korunacak
 ama içi amaca uygun dizayn edilip.. modern bir görünüm sağlanacak..
ilgilenirseniz adresi vereyim,bana fiyat çıkarın.. anlaşırsak tek arzum on gün içinde teslim etmeniz..
 bu hayır organizasyonu için,başka mekan aramayıp.. orada yapalım istiyorum..

sadun-- tabi ki,bakarım.. sacide hanım.. işlerimiz yoğun ama -eğer olabilecekse-yetiştirmeye de çalışırım..
madem,irem hanımla geldiniz.. anlaşacağımızı düşünüyorum.. 

güldük.. sacide hanım  adresi yazarken..
çantamdan para zarfını alıp,kalktım.. sadun beye verdim..
teşekkür etti,saymadan çekmeceye koydu..
sözleşmeyi çıkardı.. imzaladık.. bana fatura yazdı..

sadun-- sizinle çalışmak zevkti,irem hanım.. bundan sonra da..her konuda.. her türlü yardıma hazırız..
ir-- (faturayı ikiye katladım) bizim içinde öyle,sadun bey.. dostluğunuz çok değerli..

yerime oturmuştum ki,telefon çaldı..
sadun bey,pardon diyerek açtı.. o konuşurken ,sacide hanım da bana kısık sesle..
pahalımıdır dedi..
bende "evet ama müthiş detaycı.. hiç bir eksik bırakmıyor "dedim..

sadun-- irem hanım,eşiniz arıyor buyrun..
ir-- ay hayırdır,inşallah.. (aldım ahizeyi) tunaa..

Hiç yorum yok: