Translate

3 Nisan 2012 Salı

1152.bölüm..

kapattım,telefon çaldı.. açtım hemen..
ir-- alo.. 
mua-- merhaba kızım..

ir-- merhaba muazzez hanım,buyrun.. 
mua-- nasılsın..
ir-- sağolun,iyiyim..siz?
mua-- eh işte,şükür halimize.. firuzenin evine geldim,gelin kahve yaptı içiyoruz.. seni de,andık.. arayayım dedim..
ir-- öyle mi,ne güzel..  (köşkün önünde durdurdum arabayı.. ) size afiyet olsun.

mua-- irem,
ir-- efendim..
mua-- firuzeye başka bir yer düşünüyor muşsun.. vazgeç,biz konuştuk.. evine gelecek.. 

ir-- gelecek dediniz? bu sizin kararınız mı,firuze hanımın mı..
 sizin tavrınız için,eski eve gittiğini düşünürsek.. aranızda değişen ne...

mua-- çok şey.. vereceğim,kendisi söylesin.. ve seninle konuşmak istiyorum,ne zaman müsait olursan haber ver bana.. buluşalım..

ir--  biraz geç kalmadınız mı..  herşeyi,ikimiz arasında konuşabileceğimizi söylediğimi ve anlaştığımızı
hatırlıyorum..  kırgın olsam da, ben yine de gelecektim ama tuna hayır dedi... yalnız bırakamazmış,yanımızda olacakmış..kabul ediyorsanız,buluşuruz.. istediğiniz yerde.. evimize de,gelebilirsiniz.. kapımız açıktır her zaman..

mua-- velede bak,sana ne yapacağımı sanıyor ki.. göndermiyor..

ir-- birşey yapacağınızdan değil.. yine umulmadık bir laf söyleme ihtimalinize karşı üzülmemi ,istemiyor..
malum,elimden gelen birşey yok.. ve  benim çabalamama rağmen,karı-koca ayrılamıyoruz.. kaderimiz olduğunu kabullendik..

ben hastanedeyken,size -ağalık beklentileri için- çekilebileceğini söylediği halde..  kabul etmemişsiniz..
o yüzden,şimdiki tavrınıza hiç mana veremiyor..
beni boşverin,el kızıyım sonuçta ama siz asıl tunayı yaraladınız..
güveni sarsıldı,size karşı.. herşeyden feragat etmeden önce de,nedenini bulmaya çalışıyor..
aklını kasete takmış durumda,nedenin orada gizli olduğunu düşünüyor..
  seyretmesin diye ,sabahın beşinden bu yana peşindeydim.. engelledim de,öğlen işim var..
akşam gidemem.. okullar kapanacak ve son hasat için çiftlikte olacak çoğunlukla..
daha ne kadar,durdurabilirim bilmiyorum..
sizi telaşlandırmak değil,niyetim..  kaseti saklamamış olsa-  firuze hanım için-yok edecektim ama çaresizim..
sırrınıza-söz verdiğim gibi -ihanet etmediğimi.. bilmenizi isterim..

mua-- o şey,çiftlikte mi..

ir-- bilmiyorum ki,yanında gezdiriyor bile olabilir.. beraber seyredeceğiz diye bana söz verdiğinden,bekliyordu.. bundan sonra, beni dinleyeceğini sanmıyorum..
neyi, nasıl yapar yada söylersiniz bilemem ama sadece siz ikna edip,durdurabilirsiniz tunayı..
tabi,mantıklı bir açıklama bulmak zorundasınız.. yoksa inanmaz..
doğru tahminlerinin yanında,firuze hanımla birbirinize şantaj yaptığınızı bile düşünüyor ve kendisiyle ilgili olduğuna inanmış..

mua-- anladım.. akşam bana gel,tunayı da çağıracağım.. 

ir-- bu akşam olmasın,abimin nişanı var..
madem tunayı çağıracaksınız,ikiniz konuşun lütfen..
siz daha iyi anlaşırsınız,ben gelinim.. hemde istemediğiniz gelin..
firuze hanımı alabilir miyim,ev meselesini ondan duymak istiyorum..
mua-- ............

fir-- irem,muazzez hanım doğru söylüyor.. figenle çarşıya çıkıp,sonra bulvardaki eve gideceğiz.. sen işine bak kızım..
ir-- emin misin anacığım,yanında diye söylüyorsan ya..
fir-- yok yok.. torunumuzu beraber büyüteceğiz..
ir-- ha anladımm.. haberi duyunca,değişti melek oldu dimi..
fir-- o rüyasını görmüş,geldi bize anlattı.. ben de müjde verdim..

ir-- sen  istiyorsan,birşey demem ama zorluyorsa ev hazır..birazdan bakmaya gideceğim..
şimdi konuşamıyorsan bir saat içinde beni yeniden ara anacığım.. anlaştık mı..

fir-- istiyorum,öptüm seni.. hoşçakal..
ir-- peki,güle güle..
kapatıp.. indim arabadan..

*********

köşün bahçesi bile muhteşem olmuş..
bahadır holding yazısı kabartmalı ve ışıklı bir halde yan duvara monte edilmiş..
çimler yenilenmiş,çiçekler.. şekilli budanmış bodur ağaçlar ekilmiş.. kameriye de göz alıyor..
yürünmesi için taşlar dizilmiş.. yerden,mantar ışıklandırma da var...
kaldırımdan bahçeye atlanabilecek kısalıkta olan duvar ve demirler.. yükseltilmiş..  giriş kapısı da,heybetli..
hem kanatlı hem,sürgülü yapılmış..
enaz yirmi yıllık çam ağaçlarının gövdesi beyaza boyanmış..
gölgesi ve altında durduğundaki uğultu inanılmaz.. kuş cıvıltıları da öyle..

köşkün arka tarafından dolaşırken, açılışta kokteyl çin.. yan ve arka tarafa sandalye, masa koyabiliriz diye düşündüm.. mutfaktan bahçeye açılan, bir kapı var çünkü..
garaj girişi de,yerdeki taşlar da onarılmış.. kapalı alana.. on araba sığar..
iki de köpek kulübesi dikkatimi çekti..

köşk girişindeki geniş basamakların yanına devasa saksılarda yeşil bitki dizaynı yapılmış,tonlar nefis görünüyor.. basamakları acele etmeden..  dua ederek,çıktım..
geniş halı paspasa ayaklarımı silerken.. neden  hiç kimseyi
görmedim ,on dakikadır dolaşıyorum... diyerek de zile bastım..

kapının iki kanadını da gülerek ,sadun bey açtı.. pırıl pırıl da giyinmiş..
sadun-- buyurun,hoşgeldiniz..
ir-- hoşbuldum sadun bey.. bahçedeyim,on dakikadır..  ben de, gittiniz sandım..

sadun-- izliyorduk sizi.. bir bakıma yeni kurulan güvenlik tertibatını,sayenizde test ettik.

bir adım çekildi..ben içeri girerken
ir--  güvenlik tertibatını kime yaptırdınız,abim yapacaktı onu..
ergün-- hangi abiymiş o..

Hiç yorum yok: