Translate

14 Mart 2012 Çarşamba

960.bölüm..

aşağıya indik,saat 07:30 da..
ir-- nerede yapacağız.. büroya gel istersen..
tu-- yok,mavi köşeye gidelim..

arabaya oturduk.. kemerimi takarken..
ir-- neyin var senin.. birşey söyleyip, söylememek arasında
 kararsızlık çekiyorsun sanki..

tu-- hah hah hah..
ir-- kızmayacağım,hadi söyle.. harçlık mı istiyorsun..

tu-- yok da.. bu ay ki maaşımı vermeyeceğim..
ziraat mühendisiyle..  mısır tohumu alacağız..illa mısır ekelim diyor..

ir-- eksin de,nereye ekecekmiş.. boş tarla yok ki..

tu-- fıstıklar toplanacak ya.. bu tohum, o toprakta 1/5 verimli oluyormuş..
ağustosun sonunda da toplanıyormuş.. işçiler gitmeden yani..
hiç mısır ekmedim,verimli olursa nereye satacağım ..pazar payını bilmiyorum..
önce onu öğrenelim dedim.. o biliyormuş, anlattı..
birkaç ay önce,bu tohumun mısırını işleyen yeni bir fabrika kurulmuş..
 ceyhan yolunda..konserve,cips.. un.. vs
 çeşitli mısır ürünleriyle pazara giriyormuş...
biz ekelim,satın diye onlar bize teklif edecekler..
eğer doğal şartlar haricinde ürün elimizde kalırsa..
bir yıl bedava çalışırım dedi.. olur dedim,başarılı olursa..
karın % beşini vereceğim bende..

ir-- iyi pazarlık.. havuçta % 10 vermiştim ben..
ama o da gerçekten verimli olmuştu..

tu-- evet.. denemek için.. küçük bir alana da.. marul,karnıbahar ve lahana
ekecek.. iyi olursa,kiralıyacak.. satış ve kar onun.. olacak..
ir-- uyanığa bak.. bizim işçilere,bedava  mı toplatacak..
tu-- çalmıyor ve dürüst.. o kadar uyanıklığa razıyım..

pastanenin önünde durdu..
ir-- bunda söyleyemeyecek ne vardı ki..
tu-- hiç birşey.. bu değildi ki..hala kararsızım,duymayabilirsin de..

ir-- ayyy,çok gizemliii.. öğrenmem lazım.. kahvaltı edelim de, fikir üretebileyim..
tu-- ( gülerek ) tahmin edemezsin ki..
ir-- hırslandırmaa..

**********
 yukarı katta ,hareketli caddeyi seyrederek.. kahvaltımızı yaptık..
sigara ve çay keyfi yapıyoruz..
ir-- balkonda konuşuyordunuzz.. konu o mu..
tu-- hımm..
ir-- erkekler vardı.. demek bizim bilmememiz gereken bir şey..
gizli saklı,kısa dönemde ne olabilir.. sen benim bilmemin doğru olacağını düşündün..
bizi mi ilgilendiriyor..
tu-- kısmen..

ir-- öyleyse niye söyleyecektin ,niye vazgeçtin..

tu-- hani sen,sonradan öğrenince.. saçma tavırlar içine giriyorsun ya..
onun için anlatacaktım.. sonra muhatapları bile bilmiyor.. diğer erkekler
susuyorsa ben de,susmalıyım dedim..

ir-- ( dudaklarımı kemiriyorum) tamam sen söyleme,kendini kötü de hissetmezsin ben bulurum..
( o gece,balkondan sonra ki konuşmaları düşünüyorum..
birden yasinin pazar günü pikniği tavsiye etmem demesine..
 erkeklerin gülümsediğini hatırladım .. orhan bey de,cumartesi işimiz var.. dedi..
 nikah işlemi yapabilir mi demişti bülentte..
muhatapları bilmiyor.. ne demek.. buldummm,jetonum düştü.. gülerek) gidelim mi.. gecikeceksin..
tu-- tamam..

aşağıda hesabı öderken.. çiçeği sordum,patrona..
-- çok iyi, çabuk alıştı.. memnunuz..
ir--sevindim,selam söyleyin..
-- söylerim ,efendim.. iyi günler..
ir--tu-- size de..

****
arabayla,beni büroya getirdi..
ir-- sağolasın..işin rast gelsin.. güle güle...
tu--  senin de.. hoşçakal..
ir-- ( gülümsedim )  gizemli balkon konuşmasını çözdüğüme de , emin olabilirsin..öğlen görüşürüz.. by..
tu-- peki,altıdan sonra.. öğrenirim nasılsa..
ir-- hıhhhh.. kimden..
tu-- goncadan..
ir--tu-- hah hahhah..  
*******

o gitti.. ben de apartmana girip, merdivenleri çıktım.. burhanla selamlaştık..
içeriden konuşma sesleri geliyor..
ir-- kim var,burhan..
bu-- ergün bey geldi..

zile bastım.. songül açtı.. abim vahide hanımın odasında faksla uğraşıyor..
bir yandan da konuşuyorlar...

ir-- görüşürüz burhan..
bu-- tamam efendim..
kapıyı kapatıp..
ir-- abimmm,hoşgeldin..
er-- hoşbulduk bacı..

yanına gidip, öptüm yanağını..
ama abim hiç durmadan vidaları yerleştirip sıkıyor..

ir-- yakışıklı abimi özledim,nasılsın.. hiç görüşemiyoruz..
er-- bizde özledik de, koşturuyoruz bacım.. fırsat olmuyor.. siz nasılsınız..

ir-- iyiyiz şükür.. ( elindeki tornavidayı alıverdim ) bir bak yüzüme ya..
nefes al,özledim diyorum.. bir kahve içelim.. gel..

er-- ( gülerek ) ver şunu.. bitireyim de,içeriz.. işim var,kızım.. verr..
ir-- ( verdim ) beş dakika sonra.. geleceğim.. ona göre.. 

er-- tamam tamam..
ir-- vahide hanım,songül günaydın..
va--so-- günaydın..

so-- ben temizlik yaptım, çamaşır suyu kokuyor perdeler..
halıyı da sildim,biraz  daha girmeseniz olur mu..

ir-- tamam canım.. eline sağlık..
va-- hala hanım aradı..
ir-- anladım,sen kahveyi yap songül.. ben deryanın odasından ararım..


Hiç yorum yok: