Translate

14 Mart 2012 Çarşamba

954.bölüm..
kapatıp.. kucağıma aldım.. öptüm yanağını..

uf-- iyemmm,saçına ne olduu...
ir-- beğenmedin mi..

uf-- beğendim ,çok güzel olmuşsun.. payka gidelim mi..

ir-- sevindim ama şimdi gidemem.. gelecek kişiler ,raporlar var..
benim karar vermeden,iyice incelemem lazım..
işim uzun sürecek.. ufuğum..
sıkıldım diyince seni.. halaya götüreceğim.. siz hep beraber yemek yiyeceksiniz..
ben geldiğimdeyseee ,
saat kaç olursa olsun..  parkta koşup oynayacağız. anlaştık mı..

uf-- anlaştıkkk..

******
bir kaç dakika sonra..
kemal bey ve nedim bey geldiler..

bir saat boyunca,fabrikadaki
 izlenimlerini anlatıp.. anlaşma koşullarından bahsettiler..

 philip ,bütün her yeri incelemelerine izin vermiş..
kemal bey de.. muhasebe kayıtlarını açmış ve notlar almış bana..
iş hacmi gerçekten büyük gördüğüm kadarıyla..

ned--(onların teklif dosyasını uzatıp..) hiç bir sorun yok.. hatta sizin lehinize hazırlanmış..
istediğiniz an imzalayabilirsiniz..
 bütün riskler taşıma,sigorta vize
şöför yakıt..ilk sevkiyat için,philip tarafından üstleniliyor..
 tır kirası da,almıyor sizden,
tek isteği,cuma günü..
sevke başlamak..tır üstündeki amblem ,ikinci seferde değişecek..
sizin taşıyıcı olduğunuz da.. alıcılara haber verilmiş..
 resmi başvuru yapacağız,  ondan sonra hazır oluruz..yarın öğlen yemeğine
çağırdı, sizi ve bizi.. görmeniz,fikir edinmeniz açısından..

ir-- tamam, sağolun beyler.. siz ne gerekiyorsa hazırlayın.. yarın görelim,konuşalım.. karar veririz..

ke-- irem hanım.. tahmini bütçe ,nakitte sıkıntı yaratır..
ödemeyi iki taksitte yapalım.. bankadan hepsini çekmek,riskli..

ir-- çekmeyeceğiz,kemal bey.. para hazır,özkaynak kullandım..
ke-- hayırlı ve bol kazançlı  olsun..
ir-- sağolun.. yarın sabah ararım sizi.. öğlen gideriz..

ned-- tamam..
ayağa kalktılar..

ir-- ben de, radyoya..gideceğim. isterseniz beraber gidelim..
ke-- olur..

kalkıp, çantamı aldım.. ufuğa hadi canım derken.. tuna geldi..
vahide hanım da elinde villaların anahtarını tutuyordu..
kalsın ,sonra bakarım dedim..

merhabalaştık antrede.. hiç saçlarımla ilgili değil gibi..
 ama içi gitmiştir..
onları da götüreceğimi duyunca..

tu-- sen gecikme,konuşalım ben götürürüm.. anahtarı vereyim mi..
ir-- tamam.. gerek yok..

ufuğu öpüp,diğerlerine hoşçakalın dedim..
uf-- iyem,unutma..
ir-- unutmamm..

***

evden.. tunayla bana kot pantolon,yarım kollu tişörtler. terlikler..mayolarımız ve iki büyük havlu alıp..
çantaya yerleştirdim..
parktan sonra,
balcalıda ki büyük havuza gitmek amacındayım..tuna da,benimle gelecek büyük ihtimalle..
girsin bari..

klima takılmış diye biraz toz olmuş yerler..
paspasla silerken,su sıçradı eteğime..
aceleyle, kumaş pantolonumu giyip.. elimde çantalar.. evden ayrıldım..

******
yayın sorunsuz tamamlandı.. kulaklığımı çıkarırken..
ba-- irem hanım,genel müdür yardımcısı.. güzide hanım sizi görmek istiyormuş..
ir-- bahsettiğiniz konu nedeniyle mi..

ba-- sanırım..
ir-- (gülümsedim) peki, onunla tanışmamıştık.. kısmet bu geceyeymiş..
ba-- kolay gelsin..
ir-- sağolun..

birinci kattaymış odası.. sekreteri içeri aldı beni..

ir-- merhaba.. ben irem kara..
gü-- (tokalaştık) buyrun,lütfen oturun..
oturdum koltuğa..
saliha hanıma benzer, bir ifade var yüzünde..akran olabilir ama çok bakımlı bir kadın..
beni süzüp..
yakın gözlüğünü çıkardı gözünden..

gü-- ne içersiniz..
ir-- (gülümseyerek ) kahve olabilir..

gü-- (telefonla iki kahve istedi )
kabul ederseniz, sizi başka  bir pozisyonda denemek istiyoruz..
ir-- spikerlik ile ilgili bir sorun mu var..

gü-- hayır hayır.. ön yargıma rağmen..gayet başarılısınız..
dinlenme oranları ve alınan tepkiler olumlu..
 seslendirme için .. tüm ekip tarafından ,önerilince..
tanışıp,kendim sormak istedim..

ir-- (gülümseyerek)  bana güvenip,önerenleri mahçup etmemeye çalışıyorum..
yöneticiliğin,sorumluluğu ağır..
 diploması ve tecrübesi olmayan birisine ön yargılı olmanızı da
normal karşılıyorum.. dile getirip,başarılısınız demeniz de.. adil ve dürüst
olduğunuzun kanıtı.. teşekkür ederim,güzide hanım..
pozisyon ve teklifinizi duymak isterim.. hiç zamanım olmamasına rağmen,
ön yargınızı tamamen yok etmek için, hırslandım..

kahvelerimiz geldi..


Hiç yorum yok: