Translate

14 Mart 2012 Çarşamba



940.bölüm..


ir-- (döndüm,philip bana bakıyor) merhaba philip.. (tokalaştık)

nasılsın,burada ne işin var..

ph-- nasıl olayım ki, brokrasi ile uğraşıyorum..
teklifime olur demedin...boşu boşuna gidip,geliyorum böyle..

ir-- yapma ya,philip.. dil sorunuysa..
buradayken tercümanlık yapayım sana..

ph-- değil,anlaşıyoruz..
başkan da çaresiz aslında..ihracat için yabancılara kota kısıtlaması getirilmiş..
vergimi veriyorum..bağlantılarım var, döviz girdisi sağlayacağım ama izin alamıyorum..
fabrika full kapasite çalışıyor..mal elimde kalacak..
tırlar yüklendi,bekliyor..
taahhütlerimi yerine getiremediğim için ,her gün zarar ediyorum..
Adanadan işimden,çalışanlarımdan memnunum ama
 yatırım yapmak,iyi fikir değilmiş..
hiç bir yerde böyle bir uygulamayla karşılaşmamıştım..
galip ve sen yaktınız beni..

ir-- üzüldüm,philip..
ph-- bende üzgünüm.. işin vardır,tutmayım seni..
ir-- var da.. öncelik senin.. arabaya gel de,ne yapabiliriz
en yetkili kişiye sorayım.. yanmana göz yummam..

ph-- (gülümseyerek) o laf gelişiydi,biliyorum.. alınma sakın..

açtım kapıyı, oturduk..
birer sigara yaktıktan sonra....yengemi arayıp..
"işim çıktı..
yeliz muayene olsun..almak için geleceğim "dedim....

sonra, nizamettin beyi aradım..
sekreteri hemen bağladı..
öncelikle ilgilendiği için teşekkür ettim.. sonra da philiple ilgili sorunu anlattım..
çözmek için ne önerdiğini sordum..
uygulamanın yanlışlığını herkesin bildiğini.. ama seçim yapılıp..
kanunların
değişmesi için  philibin biraz daha beklemesi gerektiğini..
çaresiz olduklarını söyledi..

ir--(gülerek ) anladım.. bu da demek oluyor ki..
dostum için ihracatı ben yapacağım.. plaket siparişini şimdiden verebilirsiniz nizamettin bey..

niz-- hah hah hah.. sizi resmi,philibi gayri resmi
 ağırlamaktan memnun oluruz.. dostunuza özür borçluyuz,kendisine iletirseniz
sevinirim..

ir-- tamam nizamettin bey, alakanız için sağolun.. eşinize hürmetler..
görüşmek üzere.. iyi günler diliyorum..

niz-- bimukabele..iyi günler irem hanım..

kapatıp,philibe döndüm..

ir-- philip,ürünlerini alıp.. taşımanı bahadır holding olarak
üstlenmeyi teklif ediyorum sana..
ortak olalım diyordun.. bir bakıma oluyoruz.. kabul ediyor musun..

ph--(gülerek ) elbette ,benim için sorun yok.. çok da sevinirim ayrıca..
ama sen karar vermeden..eşinle konuş istersen..
iş yerini,hacmini
incelesin müşaviriniz.. avukatınız.. maliyet hesabı çıkarsınlar..
 yardımcı olacaksın diye..seni zorlamak istemem..
ticaret yapacağız,yatırımın çok karlı olacak ama aramızda pürüz çıkmasın..

ir-- tamam,yarın çalışmaya başlar arkadaşlar.. tunayla da konuşacağım elbette..
ama yönetim ve kararlar bana ait.. hayırlı olsun..

ph--çok teşekkür ediyorum.. dostum..
ir-- rica ederim.. nereye gidiyorsan,bırakayım seni..
ph-- yok yok.. şöför bekliyor,fabrikaya gideceğim..

inip tokalaştık.. o pür neşe gitti.. ben de,arabayla yengemin
muayenehanesine gittim.. arayıp çağıracağım.. aman allahım..
park yeri var.. hemen girdim..

 yukarı çıktığımda.. saat beş olmuştu.. kimse kalmamış..
 yengemle yeliz odasında sohbet ediyorlar..
kusura bakmayın diye,girdim ..tokalaştık..
hal hatır sorduk birbirimize.. yengemin karnı da bayağı büyümüş..

ir-- yenge,mavi mi pembe mi tercih edeceğiz.. bilelim değil mi..

sev-- dayın da sorup duruyor ama..bilmiyorum,öğrenmek istemedim ...
kaderi kısmeti güzel olsun,sağlıklı büyütelim o bana yeter..

ir-- haklısın da,sen tahmin ediyorsundur..
odasını ben yapacağım, bir renk söyle lütfen..

sev-- hiç gerek yok,iremciğim.. söylemen yeter,dayın dayanamayıp beyaz aldı..
ama halası battaniyesini mavi işleyebilir..

ir--(gülerek)  tamamdır,mesaj alındı..
dört oğlumuz olacak madem..
hepsinin battaniyeleri annemden,kıyafetleri de benden olsun..
sağlıkla giysinler inşallah.. yeliz nasıl..

sev-- gayet iyi.. gelişimleri güzel.. bir sorun yok..
seni muayene edeyim,hadi..

ir-- yok valla yenge.. çok işim var,gidelim biz.. başka zaman gelirim..

sev-- sen bilirsin.. anneni de götür mutlaka.. ihmal etmesin..
sonuç temiz çıktı ama birçok kist var.. takip edilmeli..
ileride rahmini alabiliriz..
sende de kist olması çok muhtemel..

ir--tamammm  ikna oldum,muayene edebilirsin yenge..
sev--ye-- ir-- hah hah hah..